日语といえば是什么意思

2024-05-04 23:12

1. 日语といえば是什么意思

といえば:toieba,名词+といえば,简体句+といえば。
勉强といえば、最近彼はあまり勉强したくないようです。/说到学习,他最近好象不怎么想学习。日本の会社の特徴といえば、终身雇用制、年功序列、企业别组合です。/要说日本公司的特征,那就是终身雇佣制、年功序列、企业别组合。
日本の映画といえば、大学时代、よく见に行きました。/谈起日本电影,我大学时代经常去看。

语法:
所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
以上内容参考:百度百科-日语

日语といえば是什么意思

2. 日语ヤキモチ是什么意思

日语ヤキモチ写作【焼き饼[やきもち] [yakimochi]】,有三个意思:
1、烤年糕。(あぶり焼いた饼。)
2、嫉妒,吃醋。(悋気。嫉妬。)
eg:やたらに焼き饼を焼く。 ——爱吃醋。
3、同:焼饼

拓展资料近义词:

1、[ 嫉妬(しっと)する] :嫉妒,忌妒;吃醋。

eg:あの人ときたら、いつも他人の出世を嫉妬している。 
——说起那个人,总是嫉妒别人的成功。
2、妬(ねた)む:嫉妒,妒羡,眼红;嫉恨,愤恨。
eg:ねたんでそう言うのだ。 
——(他)因为嫉恨才那么说的。
3、嫉(そね)む[sonemu]:嫉妒;同:妬む
eg:他人の进歩を嫉む。 —— 嫉妒别人的进步。

3. 日语しまう是什么意思

しまう(仕舞う、终う)
1、做完,结束
例:仕事を仕舞う(终う) (做完工作)
2、收拾起来,放到。。里面
例:箱に仕舞う(终う) (放到箱子里)

本身是这两个意思,如果是在句子中以てしまう てしまいました出现则表示
 
表示动作完成,但结果不是讲话者所期待的,有遗憾,後悔的语气,接在动词连用形后
例:大切な书类をうっかり忘れてしまいました
    (把非常重要的文件给忘记了)
注意:有时也只用来表示动作的“完成”而没有结果令人不愉快的意思
例:この本はもう読んでしまいました(这本书已经看完了)

日语しまう是什么意思

4. 日语 スケベ是什么意思

日语 スケベ的意思是:素描
以下是例句:
1、最も良い学习本どれかを买いの肩から上の塑像デッサン
学习素描头像买哪本书最好呢?
2、1963年(44歳)6月に世界妇人会议の日本代表団として渡ったソビエトでは异国の风景を数多くスケッチし、アンデルセンへの思いを新たにした。
1963年(44岁)6月随世界妇女大会日本代表团前往苏联,在那里画了许多异国风景的素描,并对安徒生产生了新的想法。
3、この时ちひろはアンデルセンの生家を访れ、ヨーロッパ各地で大量のスケッチを残した。
这期间,知弘访问了安徒生故居,在欧洲各地留下了大量的素描。
4、电话の内容とは関系ない完璧なデッサンや天才的なデザイン画をしたためるのだ。
在便条上画和电话内容全无关系的完美素描和天才设计画。
5、静物のデッサンの本どれが良いですか? 
素描静物哪本书好?

扩展资料:
其他日常用语。
例句:
1、なんでもない。
没什么事。
2、これでいいですか。
这样可以吗?
3、ちょっと待ってください。
请稍等一下。
4、どういうことですか。
什么意思呢?
5、まだまだです。
没什么,没什么。

5. 日语 さっぱり 是什么意思

是性格直爽的意思。请参考下面的解释和例句。

さっぱり*
1((身なりがこぎれい))整洁zhengjié,利落lìluo;[あかぬけして]潇洒xiaosa.¶~した身なりをしている/打扮daban得干净利落.¶~とした身なりで出かけた/打扮得整整齐齐地出去了.
2((性格がしつこくなく,あっさりした))直爽zhíshuang,坦率tanshuài;[物にこだわらず]淡泊dànbó.¶彼は~した性格の持ち主だ/他是一个性情淡泊坦率的人.¶~しない人だ/是一个「不干脆gancuì〔不痛快〕的人.
3((気持ちが爽快だ))爽快shuangkuai,痛快tòngkuai→__→[中].¶~した気持ち/心情爽快.¶髪を洗ったら,头が~した/把头发一洗,头脑感到清爽了.¶コーヒーを1杯饮んだので~した/喝了一杯咖啡kafei,所以觉得清醒qingxing了.¶言いたい事を言ってしまって,胸が~した/把想说的话都说出来了,心里觉得很痛快.
4((味がしつこくない))清淡qingdàn,不油腻bù yóunì.¶この料理は~としている/这个菜味道清淡.¶今日は何か~したものが食べたい/今天想吃些清淡的菜.
5((だめなようす))不好bù hao,糟糕zaogao.¶売上げが~だ/销路xiaolù不好.¶成绩のほうは~だ/成绩chéngjì糟糕.
6((まったく))完全wánquán→__→[中],全部quánbù,彻底chèdi→__→[中].¶试験のことはきれい~と忘れてしまった/把考试(的事情)忘得干干净净.¶医者になることを~とあきらめた/我完全放弃fàngqì了当医生的念头.¶あの人とは~と縁を切った/跟他彻底断绝duànjué了关系→__→[中].
7((否定をともなって))完全wánquán→__→[中](不),丝毫siháo(不);[根っから]根本genben→__→[中](不),一点yidian(不).¶~わからない/完全不懂; 一点也不懂.¶~见えない/一点也看不见.¶このところ~おみえになりませんね/最近您一次也没有来呀.¶~わけがわからない/莫名其妙mò míng qí miào.¶~効果がない/毫无效果xiàoguo;根本不见效验.¶彼は~外国语を知らない/他丝毫不懂外语; 他对外语一窍不通yi qiào bù tong.¶~音沙汰がない/杳无音信yaowú yinxìn.¶どうしたらよいか,~见当がつかない/怎样做才好,心中完全无数wúshù.

日语 さっぱり 是什么意思

6. 日语 ピンポイント是什么意思

ピンポイント的中文是针尖。
ピンポイント的罗马音:pi    m    po    i    n    to    
短语:
1、ピンポイント券 精准券
2、ピンチポイント 窄点
3、ピンポイント写真 单点像片
4、ピンポイント天気 市区町村别
5、ピンポイントゲート 针孔形浇口
例句:
职质をかける段阶ですでに所持の「确信」があった“ピンポイント”の逮捕ともとれる。 
因为警方对他职业的所涉及的方面有很“确信”的“精确坐标”,所以才逮捕他。

扩展资料
近义词:
1、ぴんぽいんと
中文:针尖
例句:
在此之前比拟好的针先曲がり(针尖弯曲?) 也得作废了。
今まで良かったレベルの针先曲がりもNGとなることも考えられます。
2、かにゅーれ
中文:针头
例句:
多忙なメンバーたちと旅に出かけようと、游び心あふれるリーダー?大野智が“空飞ぶじゅうたん”を持参。 
为了想让忙碌的成员们出门旅行一番,玩心大发的队长·大野智带来了“飞天魔毯”。

7. 日语きつい是什么意思

きつい
罗马音:kitsui
释义:
1. 强烈的,刚强的。〔强烈だ〕。

この酒はきつくて私には饮めない。/这种酒太厉害〔有劲儿,冲〕,我喝不了。
このたばこはきつい。/这种烟很凶〔冲〕。
今年の冬は寒さがきつい。/今年的冬天冷得厉害〔难受〕。
きつい薬/很厉害的药

2. 严厉的,严格的,苛刻的。(厳しい)。

きつく取り缔まる。/严加取缔。
きつく叱る。/严厉申斥。
きつい条件/苛刻的条件

3. 费力的,吃力的。(耐えられないほど激しい。苦痛なほど厳しい)。

きつい仕事/费力的工作;累人的劳动
2日ではきつい道のり/两天走可够累的路程
今度の旅行はきつかった。/这次旅行真够累的了。

4. 紧紧的,没有空隙的。(隙间がなくてきゅうくつである)。

靴がきつい。/鞋紧。

日语きつい是什么意思

8. 日语 スタイリスト是什么意思

  スタイリスト

  【すたいりすと】【sutairisuto】
  【名】
  1. 【英】stylist ;雕琢文体的人,善写文章的人;文体家,写作家;笔杆子。有意识地采用独特文体的作家。(独自な文体を意识的に用いる作家。)
  2. (艺术上的)形式主义者,样式主义者。(芸术上の様式主义者。形式主义者。)
  3. 讲究打扮与气派的人。(服装などに気を配る人。おしゃれな人。)
  4. 造型师。对演员、模特等的发型、服装等提出建议或予以指导的职业,亦指从事上述职业的人。(服装、发型、电影画面、陈设等的)设计师、顾问。(俳优やモデルの髪形・衣服などについて助言・指导する职业。また、その人。)
  ヘアメイク・スタイリスト専门校。/美发造型师专门学校。