求英语翻译,达人请进。

2024-05-04 15:25

1. 求英语翻译,达人请进。

1、他决不被认为是位伟大的作家。(要用到by no means)
He is by no means recognised as a great composer/writer.

2、长时间步行后你必感到疲劳。(要用到be bound to)
After a long walk you are bound to feel tired.

3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。(要用到commit to memory)
When he was young, he comitted all of Shakespeare's sonnets to memory.

4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在。(要用到on a regular)
Be aware of chances of promotion in your company, as these chances do not occur on a regular basis.

5、他们找了一个方便的地方坐下来休息。(要用到seek out)
They seek out a convient place to sit down for a rest. (虽然这句话翻译过来用found比较好 = =)

6、他是那么专心致志地工作,他都没有听到她进屋的声音。(要用到concentrate on) 
He concentrated so much on work, that he didn't even hear the sound of her entering the room.


希望对你有帮助~


天上~

求英语翻译,达人请进。

2. 跪求英语达人译一下!

怕锤子,这三个字,是重庆人专用的。 Afraid of the hammer, these three words, is exclusively used in Chongqing. 意思不是害怕某种工具,而是什么都不怕的意思。 Meaning is not afraid of a tool, but not afraid of anything mean. 而用这三个字表达什么都不怕,更能体现出一种决心,一种豪气,一种誓死如归的精神。 The use of these three words express not afraid of anything, better reflecting a determination, a pride, a fight to the death such as the return of the spirit. 思想决定胆量,胆量决定作为,作为就决定了最后的结果。 Thought the decision guts, courage decided to, as the decision of the final results. 当一个人有了“怕锤子”的思想,还有什么可怕的呢。 When a person with "fear of the hammer," the idea of what it terrible.
  拆迁,一直是在中国一个政府和国民之间沟通着,也是矛盾着的最重要的一个环节。 Demolition has been in China a communication between the government and the national as well as contradictory of the most important aspect. 利益趋向嘛,在这物欲横流的年代和社会中,无可厚非。 Interests tend Well, in this materialistic age and society, beyond reproach. 之前,老百姓应该感谢党,感谢政府,规划好了家乡,其实受益的是大家。 Before, people should be grateful to the party government, plans for the home, in fact, benefit the people. 于是,在我心中,那些死赖着不走的就成了刁民,顽固不化。 So, in my mind, those who refuse to leave the dead became trouble-making people, stubborn. 我常常想,为什么家乡要发展,你们大家确要死皮赖脸的反对呢? I often think, why the home to be developed, all of you really want to Sipilailian's against it? 国家没少补偿你吧。 State compensation for you what no less. 你还想一次开发,终身受益不成? You want a development, not a lifetime benefit? 真是狼子野心。 Really sinister. 这个想法很多年了,直到昨天,彻底的改变,我必须得深刻的道歉,为之前我对那些“刁民”的误会道歉。 The idea for many years, until yesterday, radical change, I have to deeply apologize to those before me, "trouble-making people" misunderstanding apology.
  十八梯,紧邻重庆市渝中区CBD中心。 18 ladder, near the center of Yuzhong District, CBD. 是重庆市上下半城连接的一个枢纽带。 Is the upper and lower half of the city of Chongqing as a hub to connect with. 是一种文化和地域的像征。 Is a cultural and geographical like sign. 周边商品房的价格至少已经上涨到了8000到1万以上。 Surrounding the price of commercial housing has risen to at least 8000 to 10,000 or more. 中央有文件,拆迁地方的评诂价格不得低于周边房价70%。 Central government has documents, demolition NCSAs local price of not less than 70% of the surrounding house prices. 不知道哪家评诂公司根据什么来评诂出来的,十八梯,4000元—4300元每平米。 Which companies do not know what to NCSAs NCSAs out, 18 ladder, 4,000 yuan -4 300 yuan per square meter. 我的天,你卖给我。 My God, you sold me. 我出5000。 I have a 5000.
  我也快要成刁民了,很快融入大流,有什么法呢。 I had just turned into a trouble-making people, and soon into the crowd, what law does. 如果利益受到不法侵害,我有党和政府,有人民的卫士。 If the interests are criminal violations, I have a party and the government, there is the champion of the people. 可是当利益受到“合法”的侵害呢? But when interests are "legitimate" against it? 大家都是那么的无助。 We are so helpless. 妥协? Compromise? 还是反抗? Or resistance? 留在面前的路很难选择,就这样被生吞强夺似乎有些心有不甘,而面对面前那个“合法”的强大的对手,退缩吗? Stay in front of the road difficult to choose, it has been swallowed seemed to usurp the unwilling, but in the face of the "legal" formidable opponent, retreat it? 当一个人家都被抢了,你说,他会退缩吗? When a people are robbed, you said he would back it? 于是,我大呼一声:“怕锤子!”然后举起了反抗的大旗。 So I shouted out: "afraid of a hammer!" And then raised the banner of resistance. 回头一望,身后很多同胞都站了起来,望着遍地狼藉快被掠夺的家,流趟着泪水,跟我一起说着:“咱们都怕个锤子。” I looked back, behind many of our compatriots have stood up, looked at over and over messy quickly looted the house, tears streaming countenance, with me saying: "we are afraid of a hammer."
  我不知道这样的抵触情绪是对是错,也不知道是什么结果,我不敢奢求公平,也不敢幻想胜利时的喜悦。 I do not know if this resistance is right or wrong, do not know what the result, I am not aspiring to fairness, but dare not imagine the joy of victory. 我们只是为即将逝去的家缅怀,为自己的将来作最后一点点兴许是徒劳无功的努力。 We just gone home for the upcoming recall, for their future a little pleased to hear the final futile effort. 当家都没有了,真的已经没有什么可怕的了。 Masters are not, and really has nothing to fear.
        『重庆』怕锤子——关于“十八梯4000/平米”有感我想说的是,十八梯,4000一平米。 Chongqing 』『 afraid hammer - on "Ladder 18 4000 / square meter," felt I want to say is, 18 staircases, 4,000 a square meter. 这是我们“怕锤子”的理由,是我们十八梯人的悲哀,是全重庆的悲哀,是当今社会的悲哀。 This is "afraid of the hammer," the reason is 18 ladder sorrow, the sorrow of the whole of Chongqing, the sorrow of today's society. 我眼下有一副画面,建筑工地旁,是成群的老百姓在为失去了家而哭泣,而多年以后,繁荣昌盛的都市里,广场上,到处有衣衫不整无家可归的乡亲。 I now have a screen, next to construction sites, are crowds of people at home and cry for the lost, but years later, prosperous city, the square Yishanbuzheng homeless folks everywhere. 当安保们正准备将其驱赶出中心时,一片哭声:“这里,曾经是我的家!” When the security were ready to be driven out of center, a cry: "Here was my home!"

3. 英语达人进,求翻译

1.I am trying to find answers to these questions in my thesis.
2.He will be furious when he see the hazard you have done to him.
3.He had to swim across the English Channel.
4.I will not give up once I set a target.
5.In my opinion,he is the most imaginationary poet in morden society.
6.You can't help feeling happy when your friend is arised.
手工翻译,可能有些词不准确,但比翻译机器好。

英语达人进,求翻译

4. 求英语达人翻译下

22(BOD5)生化需氧量。
  试验确定的一小部分在生物学上是完全oxidizable身上,由一个5天的孵化采用接种物。
  23有许多杂质在石油化工或炼油污水,必须删除或改变之前pre-or主要处理工艺采用二次处理后续操作可以被考虑。
  24浓度过高的直接排放悬浮固体物中生物过程的效率,整个过程通常也减少biological-solids分数降低活跃或影响污泥回收和废水联系系统。
  25因此(因而,所以)、重力沉降或浮选单元用于降低悬浮物质。除去暂停或胶体材料(胶体物质)往往能增强应用化学凝固会同(与——-连同)沉淀或服务。
  26除去油或油脂通过重力选矿要求在许多情况下,这些污染物有不良影响在大多数二、三处理工艺。从自由精油也更容易拆卸当浓度高、油性垃圾的一般应流过前与重力分离器垃圾的nonoily稀释。添加化学品经常要提高分离,尤其是当乳剂(乳浊液)是在场的。
  27极端的酸味(酸)或碱性(碱)必须中和之前,大多数二次处理工艺都能得到很好的应用。虽然生物系统提供一些缓冲能力,现有的自由矿产酸性或碱性过多在废水(指定)一特定要求中和一步。
  28极端变化在有机载荷以及各种无机、有机排放有不利影响的选民能运作和效率的小学、中学、或大专处理工艺。(波动)波动(水力负荷液压加载下)具有相同效果。当这些条件的预期,均衡(平衡)及喘振(波动,冲击)设施是必要的。
  29具体阴离子如硫化物或氯采行单元处理以各种不同的方式。例如,高氯浓度改变生化反应和影响的生物污泥重力分离。有毒bio-static效应(生物静力学的)无机成分如氨或重金属或有机化合物已被证明是酚类(有许多资料证明)和在场的这种材料经常需要pre-or一级处理步骤

5. 求英语达人翻译

你等等,我先看看, 首先讲一下,我的水平不是很高. 用蹩脚的英语给你翻的。 希望对你有帮助。
这是第一句:亲爱的蔡,
请在2011年1月29日前更新您的订阅,以确保您的备份文件将保留用来应对突发情况的保护。
(how to renew)  是更新方法
1、请从开始菜单或者桌面图标访问戴尔DataSafe在线软件。
2、登陆你的用户名和密码
3、现在重新选择账户中的信息部分链接
4、按照提示更新的帐户

在过去一年的珍贵照片,音乐和其他文件都被自动升级,安全地支持由Dell DataSafe在线的注册。
renew your account today(今天更新您的帐户)
frequently asked questions (常见问题)
dell privacy policy  (戴尔的隐私政策)
need assistance? call us at   (如果需要帮助?请打我们‘指代尔’的免费电话 8772181671)

最后一句是 不是回复这个邮件。

哥们,我是纯人工翻译的,我的英语没有是一级都没有过的。呵呵。
大概意思就是需要你更新。更新备件一下也好。
你自己看着办吧。希望能帮到你。 不要忘了给我加几分。谢谢

求英语达人翻译

6. 英文翻译,跪求达人帮忙

1你再怎么有经验,也得学习新技术
1.No matter how experienced you also have to learn new technologies


2在有些人眼里,毕家索的绘画显得十分荒谬
In some people's eyes, completed the painting home, it is extremely ridiculous claim

3当地政府将毫不犹豫的采取最严厉的措施对付犯罪份子
The local government will not hesitate to take the most stringent measures against criminals

4罗斯明白约涵源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的芳心
Rose knows about Han steady stream of letters, together with countless roses, the purpose is to win her heart

5工作人员对这一说法的真实性有些保留看法
The staff had some reservations about the authenticity of the claim

7. 求翻译达人,英语

亲爱的老师同学们,大家晚上好,欢迎收听今天的周三英语。首先,欢迎大家平安返校,新年新气象,希望大家在新的一年都能学习进步,工作顺利。
Dear teachers and schoolmates evening of everyone be good, welcome to today's Wednesday English. First, welcome everybody to peace back to school, New Year new atmosphere, hope everyone in New Year can study progress, the work is smooth.

求翻译达人,英语

8. 求英语达人来翻译

Why do Filipinos make fun of…
为什么菲律宾人以.....取乐

If they learned what racism and stereotypes are maybe they will think twice of what they are saying to people. Not only that it is hurtful but it is offensive.

如果他们学了什么是“种族歧视”和“陈词滥调”,他们也许会仔细考虑跟别人说什么。因为这既是一种伤害,也是冒犯他人行为。


When I was a kid I have witnessed the way they make fun of people with darker skin, I guess that is how America was during the segregation days.

当我还是孩子的时候,我亲眼目睹过,他们取笑别人黑皮肤。我猜想,在种族隔离年代,美国人就是这样取笑黑人的。


Maybe it is just for fun and people don't really care. So why does it happen? I can still see these things when I watch TFC. Maybe it is part of the fun.

也许他们只是乐一乐而已,人们并不介意。为何如此?当我看TFC(Filippine Channel)节目时,我仍然看到这样情况,也许这只是娱乐的一部份而已。
最新文章
热门文章
推荐阅读