岳峰的学术研究

2024-05-13 09:33

1. 岳峰的学术研究

曾主编出版:《新疆文物古迹大观》、《丝绸之路珍品集》、《丝绸之路研究文献书目索引》、《新疆历史文明集萃(获中华民间图书提名奖)》。出版专著《和田玉与中华文明—和田玉收藏与鉴赏》。曾发表论文:《书画鉴定方法论》、《文物鉴定与文物鉴定学》、《古陶瓷鉴定中的体会》、《在和田白玉鉴定中需要注意的几个问题》、《尼雅遗址考察记》、《尼雅遗址以北地区考古调查和初步研究》、《天山古道考察记》、《神秘的楼兰——罗布泊》、《新疆考古学今后发展的思考》、《新疆民族文物综述》、《新疆考古五十年》、《交河古城保护谈》、《我国非物质文化遗产保护的思考》、《谈收藏》、《浅析和田玉的价值与市场价位》、《艺术品投资与市场分析》、《传统文化的继承发展与创新》《新疆历史文明》、《和田玉器的鉴赏与收藏》、《呼唤当代玉雕艺术的发展与繁荣》等。

岳峰的学术研究

2. 岳峰的发表

在《书法》、《书法世界》、《中国钢笔书法》、《中国文艺报》、《书法报》、《美术报》、《书法导报》等报刊发表作品近1000余件,《书法报》、《中国书画报》、《篆刻》、《青少年书法》、《青少年书法报》等多次专题介绍。

3. 岳峰的获奖简况

(1)2007年福建省社科联三等奖;(2)2006年福州市社科联三等奖;(3)2004年获第11届全国科技翻译研讨会(北京)论文二等奖;(4)2003年获福建省外国语文学会年会优秀论文奖;(5)2001年获华东地区第六次翻译研讨会论文叁等奖;(6-7)1999福建省译协99年会论文奖(两篇);(8-9)2001、2003年获福建师范大学第四届青年教师科研先进个人;(10)2001年福建师范大学九五科研优秀成果;(11)2001年福建师范大学在学研究生科研成果二等奖;(12)2003年获福建师范大学第二届毕业研究生优秀博士论文一等奖;(13)2006年获福建师范大学第十一届科技节项目、成果、论文奖;(14)2007年科力学术基金奖;(15-16)2005、2009年两次获得福建师范大学优秀教学成果二等奖;(17-19)2005、2006、2010年三获福建师范大学外国语学院“优秀教学奖”一等奖;(20-21)2007、2008年两获福建师范大学外国语学院“优秀教学奖”二等奖;(22-26)2006、2007年、2008、2010年四次获福建师范大学本科生优秀毕业论文设计;(27-31)2006年起所指导的硕士论文四次获校优秀硕士论文奖;(32)2010年评为福建师范大学教学名师。

岳峰的获奖简况

4. 岳峰的获奖简况

(1)2007年福建省社科联三等奖;  (2)2006年福州市社科联三等奖;  (3)2004年获第11届全国科技翻译研讨会(北京)论文二等奖;  (4)2003年获福建省外国语文学会年会优秀论文奖;  (5)2001年获华东地区第六次翻译研讨会论文叁等奖;  (6-7)1999福建省译协99年会论文奖(两篇);  (8-9)2001、2003年获福建师范大学第四届青年教师科研先进个人;  (10)2001年福建师范大学九五科研优秀成果;  (11)2001年福建师范大学在学研究生科研成果二等奖;  (12)2003年获福建师范大学第二届毕业研究生优秀博士论文一等奖;  (13)2006年获福建师范大学第十一届科技节项目、成果、论文奖;  (14)2007年科力学术基金奖;  (15-16)2005、2009年两次获得福建师范大学优秀教学成果二等奖;  (17-19)2005、2006、2010年三获福建师范大学外国语学院“优秀教学奖”一等奖;  (20-21)2007、2008年两获福建师范大学外国语学院“优秀教学奖”二等奖;  (22-26)2006、2007年、2008、2010年四次获福建师范大学本科生优秀毕业论文设计;  (27-31)2006年起所指导的硕士论文四次获校优秀硕士论文奖;  (32)2010年评为福建师范大学教学名师。

5. 岳峰的获奖

第六届全国篆刻艺术展提名奖;第七届全国篆刻艺术展优秀奖(最高奖);第二届广东省书法艺术“康有为奖”创作奖(最高奖);榄菊杯.广东省首届篆刻展三等奖等……

岳峰的获奖

6. 岳峰的介绍

岳峰,男,福建师范大学外国语学院教授、博士、博士生导师、翻译系主任、福建师范大学教学名师、中国译协理事、福建译协理事、福建电视台英语节目翻译审稿人、美国UB Scholar、美国耶鲁大学Research affiliate (2005)。1992年至今执教于福建师范大学外国语学院。

7. 岳峰的部分论文

(除特别说明的外,均为单独撰写):  (1)《东学西渐第一人——被遗忘的翻译界陈季同》,《中国翻译》2001年第四期(7月);  (2)《存平常心,做平常人》,《中国翻译》2002年第一期(1月);  (3)《福建船政学堂——近代翻译人才的摇篮》,《中国翻译》2004年第六期(11月);  (4)《黄加略——曾获法国皇家文库中文翻译家称号的近代中国译坛先驱》,《中国翻译》2004年第1期(1月)(合作,第一作者);  (5)《索隐式翻译研究》,《中国翻译》2009:1,人大复印报刊全文转载,第一作者;  (6)论文《翻译研究目标、学科方法与诠释取向——与费乐仁教授谈翻译的跨学科研究》,《中国翻译》2010:2,英文,第二作者;  (7)《公共场所部分英语用语辨析》,中国科学院《科技术语研究》2001年第三期(9月);  (8)《理雅各宗教思想中的中西融合倾向》,中国社会科学院《世界宗教研究》,2004年第4期,人大复印报刊转载;  (9)《沟通东西方的桥梁——记英国传教士理雅各》,中国社会科学院《世界宗教文化》(2004:1)  (10)《为了人生的责任》(英文),JSSR(美国,2006:2,SSCI收录)  (11)《翻译史研究的资讯与视角——以传教士翻译家为案例》,《外国语言文学》(2005:1);  (12)《理雅各与牛津大学最早的汉语教学》,世界汉语教学学会会刊《世界汉语教学》2003年第四期;  (13)《〈易经〉英译风格探微》,《湖南大学学报》2001年第二期(6月);  (14)《试论信达雅论的误区》,《福建师范大学学报》2000年第二期(4月);  (15)《回眸二十世纪中国影坛翻译家》,《北京电影学院学报》2002年第二期(4月);  (16)《19世纪中期(1835-1860)华人浸信会教民的曼谷-香港-潮州跨国网络》(译文),《东南学术》2002年第一期(1月);  (17)《香港译者翻译外国电影片名的同化趋向》,《北京电影学院学报》2000年第三期(7月);  (18)《名词翻译与历史意识》,中国翻译协会科技翻译委员会、中国科学院科技翻译工作者协会《科技翻译信息化》,北京:科学出版社,2005年。   (19)《〈周易〉英译的失与误》,《山东科技大学学报》2001年第一期(3月);  (20)《关于理雅各英译中国古经的研究综述——兼论跨学科研究翻译的必要性》,《集美大学学报》2004年第二期(6月);  (21)《略论音译与东方传统文化》,《福州大学学报》2000年第一期(1月);  (22)《略论同化翻译》,《集美大学学报》2000年第三期(3月);  (23)《国内外口译教学比较》,《漳州师范学院学报》2000年第三期(9月);  (24)《浅谈新闻的编辑翻译》,《福建外语》1994年3、4合刊。  (25)《系统性:关于翻译家评价模式的思考》,《闽江学院学报》2009:2,第一作者;  (26)《翻译与宗教的互动关系探析》,《九江学院学报》2009:2,第一作者;  (27)《理雅各与韦利的〈论语〉英译本中风格与译者动机及境遇的关系》,《外国语言文学》2009:2,第一作者。

岳峰的部分论文

8. 岳峰的论文论著

曾主持完成江苏省教育厅人文社科项目《二胡艺术文化研究》(2002)等课题;发表学术论文“略论储师竹先生的音乐贡献”(《中国音乐》2003.4)“中国传统音乐‘源’‘流’刍议”(合作,《中国音乐》2000.3)“奚琴、嵇琴、胡琴音义考辩”(合作,《中央音乐学院学报》2002.1)等十余篇;编著出书《音乐家储师竹——储师竹作品及对他的研究》(中国文联出版社,2002)《艺坛伯乐——二胡艺术家陈朝儒》(湖南文艺出版社,2005 );编篆教材《二胡基础教程》(南京师范大学出版社,1998,2000)《大学音乐》、《走进音乐殿堂》(合作,南京师范大学出版社,1999)《中老年二胡教程》(湖南文艺出版社,2006)。曾任南京师范大学音乐学院学报《音乐教育》副主编(2000)。