什么是影响力系数和感应度系数?

2024-05-13 15:16

1. 什么是影响力系数和感应度系数?

感应度系数是指国民经济各部门每增加一个单位最终使用时,某一部门由此而受到的需求感应程度,也就是需要该部门为其他部门生产而提供的产出量。
影响力系数是指国民经济某一个产品部门增加一个单位最终产品时,对国民经济各部门所产生的生产需求波及程度。影响力系数越大,该部门对其他部门的拉动作用也越大。

扩展资料
 "影响力系数" 在学术文献中的解释 
1、影响力系数是指当国民经济某一部门增加1个单位最终使用时对国民经济各部门所产生的生产需求波及程度 。 
2、分析最终需求时,通过直接与间接关联对各部门所产生的生产需求涉及程度,可称之为影响力程度。各列的和的总计除以部门个数所得到的平均值与各部门列的和的比率,反应了该部门对所有部门所产生的生产需求波及相对水平称为影响力系数 。 
3、影响力系数是指一个产业影响其他产业的程度,该系数如果大于1,表示该部门生产对其他部门生产的波及影响程度超过社会平均影响力水平。
参考资料:百度百科-影响力系数 
参考资料:百度百科-感应度系数 

什么是影响力系数和感应度系数?

2. influence和affect的区别

1、用法不同
affect和influence都是“影响”,后者既可以作名词,也可以作动词,且在普通英语中是一个较为正式的用法。
但在法律英语中,常见的表达影响的词是affect,influence并不常见,而且不可以用influence替换。比如,a party affected by force majeur就不可以说成是a party influenced by force majeur。
2、意思不同
affect动词(及物),主要指一时的影响,着重影响的动作,可指一般意义的影响(不分好坏),也可指不良影响。
例句:How does interest rate affect the price of bonds?利率如何影响债券的价格?
influence表示“影响”,主要指对行为、性格、观点等产生间接的或潜移默化的影响。可用作动词(及物)或名词(通常不可数,但有时可连用不定冠词)。
例句:This event had a pernicious influence on society.这件事情对社会造成了有害的影响。

3、词汇搭配不同
affect:
affect bright colors 炫耀鲜艳的颜色
affect sb's interest 影响某人的利益
influence:
influence on影响 ; 对 ; 的影响 ; 感化
influence factors影响因素 ; 影响因子 ; 影

3. influence和impact的区别


influence和impact的区别

4. effect ,impact和influence的区别

effect ,impact和influence的区别如下:
1、意思。
effect不表示“影响”,表示“实现”或“产生”等。而influence多表示对人的影响,Impact则范围更广,既可以用在对人的使用中,也可以对物。
2、作用方法。
influence通常是用来表述不好的事情,有负面色彩。而effect与impact没有好坏之分。
3、词性。
Impact名词意思是影响;碰撞,冲击,撞击;冲击力。动词意思是撞击;挤入,压紧;对…产生影响;冲撞,冲击。而effect与influence并不作为冲撞等用法,efect作为动词是产生效果,influence作为动词则是感染与支配的意思。

扩展资料:
effect用法如下:
1、Parents worry about the effect of music on their adolescent's behavior.
父母担心音乐对青春期孩子的行为所产生的影响。
2、Her criticisms had the effect of discouraging him completely.
她批评的结果是使他完全丧失了信心。
Influence用法如下:
influence 通常指潜移默化地起作用。
示例:
1、As Hugh grew older, she had less influence and couldn't control him...
休慢慢长大,她的影响力变小了,无法再控制他了。
2、He is trying to improperly influence a witness...
他在试图误导证人。
参考资料:effect -百度翻译
influence-百度翻译
Impact-百度翻译

5. 着急~请英语高手帮忙翻译一段关于贸易的分析文章

  1.The trend of foreign trade in China in 2009 a larger uncertainty

  The first quarter of 2009 China's import and export amounted to 4,287 billion U.S. dollars, up 24.9 percent decline in imports than exports drop, the whole, the trend of foreign trade in 2009 a larger uncertainty.

  First, the global economy, especially when developed economies are still bottom out a lot of uncertainty. Developed economies despite the recent emergence of some of the economic rebound of the signal, but the foundation is not solid, especially the U.S. economy may have to rise in the third quarter. International market demand is affecting China's exports of the most important factor, if the later resumption of external demand, China's exports will face greater external pressure.

       The second is whether the crisis will impact the global economy caused by structural, as well as what kind of structural adjustment are also uncertain. For example, the recent rise in savings rate in the United States or international direct investment is also possible the emergence of new structural changes, these structural changes not only affect the foreign trade of China's short-term, but a greater impact on long-term foreign trade, foreign trade of China's long-established pattern of growth may the impact of external shocks due to a profound adjustment.

       Third, the existence of the international market price decline in uncertainty. Although in 2009 the international market prices of primary products will be dropped the same period last year, but how much and whether there is a decline in volatility is not yet clear. On the one hand, the international market price of the actual amount of China's imports will have a huge impact on China's part, on the other hand the prices of export products have a certain influence.
  2.2009, three major challenges facing China's foreign trade

  A rare global financial crisis to move ahead not only of China's export slowdown, China's imports also fell. The more worrisome is that China's foreign trade and perhaps a recession in the world economy as a whole ecological environment of the poor receive a severe test.

  China's foreign trade in 2009 is very grim in China:

  - The world economy, especially developed severe slowdown in the economy led to a further weakening of external demand. Slowdown in economic growth will inevitably drag on China's trade growth. The United States and Europe in particular on the three major economies on the direct and indirect exports of China's exports accounted for nearly 60% of the total, the three of the country's economic slowdown on China's enormous impact on commodity exports.

  - More intense competition in the international market, the re-emergence of trade protectionism and increasing threat. It certainly will increase the contraction of international trade competitiveness in the international market; Europe and the United States and other countries has made it clear that government departments will take effective measures to maintain market贸易稳定in the region, the global scope of the threat of trade protectionism which is bound to increase. Developed a variety of settings on Technical Barriers to Trade, China is becoming a major obstacle to export expansion.

  - China's trade policies, "corrective" cost. Foreign trade as a result of the implementation of China's long-term-oriented strategy, to encourage enterprises to actively expand exports, the basic formation of the corresponding production capacity, and reduced demand in the international market, its supply capacity to be adaptive rapid contraction of it is very difficult, leading to the international bargaining power of enterprises limited . Financial crisis led to drastic changes in trade demand, businesses face the pressure of unexpected. Therefore, from a supply point of view of economics, China's foreign trade exports in the short term it is difficult rapid recovery.

着急~请英语高手帮忙翻译一段关于贸易的分析文章

6. influence和fluence

influence 一般是指影响力;影响;权势;势力;特别强调有影响的人(或事物),所以说那种影响是有号召力的,能实实在在感受到的~
fluence   一般指物理学的积分通量,指影响时一般指的是神秘的影响 eg:put the  fluence on sb 向(某人)施催眠术(或者是魔法)~

7. the influence of和the influence on的区别和意思

“the influence of”和“the influence on”的区别是一个是影响源,一个是影响对象。
“the influence of”表示的意思是影响源,后面接发出影响的人或事。例如:The influence of movies or television. 电影电视的影响。
“the influence on”表示的意思是影响对象,后面接接受影响的人或事。例如:The influence of movies or television on people. 电影电视对人的影响。

the influence of和the influence on的区别和意思

8. have influence in与have influence on的用法

1、have influence in的in表示的是influence发生的环境。
2、have influence on的on表示的是这个influence作用的对象。
influence意为“影响”或“感化”时,后面可接upon或on或over或with。例如:
1、Mike used to have great influence over that man.
2、Mike used to have great influence with that man.
前者用over表示一种权力,可控制人。后者用with,仅表示对那个人有影响力,只能暗中左右他。

同根词组:dark influence
1、读音:[dɑːk ˈɪnfluəns] 
2、释义:邪恶的势力。
3、语法:dark的基本意思是“黑暗的”,指缺乏使人能够看见或识别自己面前物体的必要照明(自然的或人工的),可指缺乏表现愉快心情的光泽或缺少道德或精神上的光辉。dark有时还用来修饰颜色,指颜色不鲜明、不明亮。
4、用法例句:already make a little dark influence sit not to have stopped. 
5、白话译文:已经使一些阴暗的势力坐不住了。
最新文章
热门文章
推荐阅读