“住房公积金”英语怎么说

2024-05-07 02:35

1. “住房公积金”英语怎么说

      名词解释:住房公积金,是指国家机关、国有企业、城镇集体企业、外商投资企业、城镇私营企业及其他城镇企业、事业单位、民办非企业单位、社会团体及其在职职工缴存的长期住房储金。你知道怎么用英语表达吗?
        
         A report on national housing provident funds in 2014 was jointly released recently by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Finance and the People's Bank of China.
         The annual report, based on big data from 31 provinces, is a national account book on housing funds revealed for the first time by the country's regulatory agency.
         
         In 2014, 2.2251m personal housing loans were granted, worth of RMB659.302b. The housing fund balance in 2014 was RMB3.704683 trillion.
         近日,住房和城乡建设部、财政部、中国人民银行联合对外发布《全国住房公积金2014年年度报告》。
         这份涵盖全国31个省份大数据的年度报告,系我国管理机构首次向社会全面亮出公积金“国家账本”。
         2014年全年发放个人住房贷款222.51万笔、6593.02亿元。2014年的住房公积金缴存余额是37046.83亿元。
         【讲解】
         文中的housing provident fund就是“住房公积金”的意思,其中fund是名词,尤指某一特定的“基金,专款”,如:construction funds (建设基金),trust funds (信托基金);相关词汇还有:endowment insurance (养老保险),medical insurance (医疗保险),unemployment insurance (失业保险),work-related injury insurance(工伤保险),maternity insurance (生育保险)
         最后一句中的balance是名词,意为“结余,余额”,如:I'd like to check the balance in my account please. (请查一下我的账户余额。)

“住房公积金”英语怎么说