付款委托书英文

2024-05-09 16:40

1. 付款委托书英文

 付款委托书英文
                      平时我们看的都是中文的委托书,很少见英文的,那么英文的委托书又是怎样的'呢?下面我收集了付款委托书英文,供大家参考!
    
    付款委托书英文    I, ZHANG San, of (社区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), hereby appoint LI Si (Passport No. XXXXXX), my mother, of (小区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), to act in my capacity to do every act of that I may do to take full responsibility of my daughter WANG Wu (Passport No.XXXX). This power shall be in full force and effect on the date from(旅游入境、出境时间)during their visit to(旅游地).
    The relationship of my mother, my daughter and myself can be certified by the attached Household Register.
    By (委托人姓名)ZHANG San
    (Signature)
    (Signature to be authorized)
    (被委托人姓名)LI Si
    July 7, 20xx
    Tel:
     付款的相关词汇: 
    Payment Terms付款
    payment 支付,付款
    to pay 付款,支付,偿还
    dishonour 拒付
    deferred payment 延期付款
    progressive payment 分期付款
    payment on terms 定期付款
    payment agreement 支付协定
    pay order 支付凭证
    payment order 付款通知
    payment by banker 银行支付
    payment by remittance 汇拨支付
    payment in part 部分付款
    payment in full 全部付讫
    clean payment 单纯支付
    simple payment 单纯支付
    payment by installment 分期付款
    payment respite 延期付款
    payment at maturity 到期付款
    payment in advance 预付(货款)
    Cash With Order (C.W.O) 随订单付现
    Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现
    Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现
    pay on delivery (P.O.D) 货到付款
    payment in kind 实物支付
    payment for (in) cash 现金支付,付现
    payment terms 支付条件,付款方式
    the mode of payment 付款方式
    discount 贴现
    draft 汇票
    Promisory Note 本票
    cheque 支票
    clean bill 光票
    documentary bill 跟单汇票
    Sight Bill 即期汇票
    Time Bill 远期汇票
    Usance Bill 远期汇票
    Commercial Bill 商业汇票
    Banker's Bill 商业汇票
    Banker's Bill 银行汇票
    Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票
    Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票
    invoice 发票
    Performer Invoice 形式发票
    Sample Invoice 样品发票
    Consignment Invoice 寄售发票
    Recipe Invoice 收妥发票
    Certified Invoice 证明发票
    Manufacturers' Invoice 厂商发票
    At sight 即期,见票即付
    remittance 汇付
    Mail transfer (M/T) 信汇
    Demand Draft (D/D) 票汇
    Telegraphic Transfer (T/T) 电汇
    collection 托收
    clean Bill for Collection 光票托收
    Documentary Bill for Collection 跟单托收
    Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》
    Collection Advice 托收委托书
    Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书
    Collection Bill Purchased 托收出口押汇
    Trust Receipt 信托收据
    copy 副本
    original 正本
    Documents against Payment (D/P) 付款交单
    Documents against Payment at Sight (D/P sight) 即期付款交单
    Documents against Payment after Sight (D/P sight) 远期付款交单
    Documents against Acceptance (D/A) 承兑交单
    dealing 交易,生意
    sales-purchasing 促销,推销
    stage 阶段,过程
    destination 目的地
    to make exception 例外
    Cash Against Payment 凭单付款
    Letter of Credit (L/C) 信用证
    form of credit 信用证形式
    Terms of validity 信用证效期
    Expiry Date 效期
    Date of issue 开证日期
    L/C amount 信用证金额
    L/C number 信用证号码
    to open by airmail 信开
    to open by cable 电开
    to open by brief cable 简电开证
    to amend L/C 修改信用证
    fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
    Sight L/C 即期信用证
    Usance L/C 远期信用证
    Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
    Traveler's L/C 旅行信用证
    Revocable L/C 可撤消的信用证
    Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
    Confirmed L/C 保兑的信用证
    Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
    Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
    Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
    Transferable L/C 可转让信用证
    Untransferable L/C 不可转让信用证
    Revolving L/C 循环信用证
    Reciprocal L/C 对开信用证
    Back to Back L/C 背对背信用证
    Countervailing credit (俗称)子证
    Overriding credit 母证
    Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
    Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
    Red Clause L/C 红条款信用证
    Anticipatory L/C 预支信用证
    Credit payable by a trader 商业付款信用证
    Credit payable by a bank 银行付款信用证
    usance credit payment at sight 假远期信用证
    Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例 I.C.C. Publication No.400 第400号出版物
    Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证
    method of reimbursement 索汇方法
    without recourse 不受追索
    Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
    beneficiary 受益人
    guarantor 保证人
    Exporter's Bank 出口方银行
    Importer's Bank 进口方银行
    Seller's Bank 卖方银行
    Buyer's Bank 买方银行
    Paying Bank 付款行,汇入行
    Remitting Bank 汇出行
    Opening Bank 开证行
    Issuing Bank 开证行
    Advising Bank 通知行
    Notifying Bank 通知行
    Negotiating Bank 议付行
    Drawee Bank 付款行
    Confirming Bank 保兑行
    Presenting Bank 提示行
    Transmitting Bank 转递行
    Accepting Bank 承兑行
    Additional Words and Phrases
    pay bearer 付给某人
    bearer 来人
    payer 付款人
    consignee 受托人
    consignor 委托人
    drawer 出票人
    principal 委托人
    drawee 付款人
    consingnee 受托人
    truster 信托人
    acceptor 承兑人
    trustee 被信托人
    endorser 背书人
    discount 贴现
    endorsee 被背书人
    endorse 背书
    holder 持票人
    endorsement 背书
    bailee 受托人,代保管人
    payment against documents 凭单付款
    payment against documents through collection 凭单托收付款 payment by acceptance 承兑付款
    payment by bill 凭汇票付款
    Letter of Guarantee (L/G) 保证书
    Bank Guarantee 银行保函
    Contract Guarantee 合约保函
    Payment Guarantee 付款保证书
    Repayment Guarantee 还款保证书
    Import Guarantee 进口保证书
    Tender/Bid Guarantee 投标保证书
    Performance Guarantee 履约保证书
    Retention Money Guarantee 保留金保证书
    Documents of title to the goods 物权凭证
    Authority to Purchase (A/P) 委托购买证
    Letter of Indication 印鉴核对卡
    Letter of Hypothecation 质押书
    General Letter of Hypothecation 总质押书
    ;

付款委托书英文

2. 英文收款委托书

 英文收款委托书
                      很多公司和外企或者有外国人的合作伙伴,平时总会有收款委托书,下面是我整理的英文收款委托书,欢迎阅读!
    
    英文收款委托书(一)    _______________:
    our company now delegates your company as agent with_____(a.customs declaration and inspection; b. prepay duty and tax; c.apply with declaration form approved by customs; d.apply with customs
    handbook; e.cancellation of customs handbook; f.apply with tax reduction or exemption; g.others)______(a.by shipment; b. in long term) , see details in the agreement of declaration delegation.
    our company guarantees the compliance with the customs law and the relevant regulation in prc, as well as the truth, completeness,consistency of the information we provide. otherwise, we will take the responsibility of relevant regulation stipulate.
    the period of the validity of this entrustment will be from the date signed to dd/mm/yyyy.
    authorizing party (stamp)
    sign of legal representative or the authorized people:
    dd/mm/yyyy
    agreement of declaration delegation
    in order to specify the delegation affairs and responsibility of both sides, both sides agree with the entrustment as below
    (white copy kept by customs, yellow copy kept by consignee, red copy kept by consignor)
    英文收款委托书(二)    The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
    Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
    [Signature to be authorized] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
    [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
    By [Signature] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
    [Print address]
    ;

3. 英文委托书

 英文委托书
    委托他人代表自己行使自己的合法权益,被委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书叫委托书。在现在的社会生活中,我们在很多事务中都会使用到委托书,怎么写委托书才能避免踩雷呢?下面是我为大家整理的英文委托书,希望能够帮助到大家。
    
    英文委托书1      M/s. KNOW ALL MEN BY THESE having its PRESENTS Head that Office …………………. Ltd.,
    at ………………………… (here-in-after called the company) appoint Mr. CL, s/o Mr. ML, r/o ……………………………, (herein after called the attorney) as its attorney to do all deed and acts, which the Company is aurthorised to do through an attorney. The said attorney shall have the power to do the following:
    1.
    2.
    3.
    4.
    5. The attorney shall be the over all in-charge of the staff. He shall appoint, suspend, and terminate Manager, Accountant, Steno, Typist and peons etc. as and when he thinks proper in the best interest of the company.
    6. The attorney is authorised to enter into any kind of contract, execute and perform all obligations and receive and accept all benefits for and on behalf of the company. The attorney shall manage and supervise manufacture, and sales of the goods in the best interest of the company. The attorney shall work, manage and develop the properties or undertakings in the interest of the firm. The attorney shall purchase or otherwise acquire any movable or immovable property in the interest of the company. That attorney shall carry out the business of the company to best of his ability and capacity in the interest of the work.
    7. The attorney is authorised to enter into, make, sign and do all such agreements, receipts, payments and contracts, etc. as he thinks proper and expedient in the interest of the company. The attorney can mortgage property if he thinks proper and expedient for carrying on affairs of the company smoothly.
    8. The attorney shall adjust, settle, compromise and submit to arbitrators all accounts, debts, claims, demand, disputes and matters which may a rise between company and persons/persons from time to time.
    9. The attorney shall draw, accept, endorse, negotiate, retire , pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he thinks necessary and expedient in the interest of the company.
    10. That attorney shall draw, accept , endorse, negotiate, retire, pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he things necessary and expedient in the interest of the company.
    11. The attorney shall borrow from time to time any sums by pledging movable or immovable properties the company on such terms and conditions as he thinks proper in the interest of the company.
    12. The attorney shall open a bank account in the name of the company in any of the Nationalised Bank and shall operate it as General Manager of the Company. The attorney is authorised to close the bank account, already running, and open the account to some other Nationalised bank as and when he thinks it proper in the best interest of the company.
    13.
    14. The attorney is empowered to commence and prosecute, and to defend compound and abandon all actions proceedings, suits and claims in relation to the business and property of the company. He is empowered to appoint advocate/advocates to look after the matter in the courts and Government offices.
    15. The attorney shall represent the company before any Department of the State Government or the Central Government , or before any local authorities and vote at any meeting in any firms, companies, or Government departments for and on behalf of the company.
    16. The attorney shall appoint some insurance agent for insurance of the stock, buildings, plant and machinery and other movable and immovable properties.
    17. Generally the attorney shall do all other works concerning with the affairs of the company to the best of his ability in the best interest of the company.
    18.The company agrees that all the works done by the said attorney shall be binding on the company. The attorney is empowered to invest the money of the company in the best interest of the company, as and when he thinks it proper.
    I execute this power of attorney in the presence of the following witnesses.
    Witnesses:
    1. ………….
    2. …………..
    For ………………………. Ltd. Signature……………….. Director (seal) Signature of Director
  英文委托书2     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的.一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书3      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文委托书4      xxx center:
    Comrade I unit [XXXXX] because [XXXXX] x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
    (name of the entity and affix one's seal)
    In x x month x day
  英文委托书5      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书6      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书7      Client: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x is the principal: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x
    For himself in the provincial and the job is busy, can't personally to deal with x x x x x x x relevant formalities, hereby entrust x x x x as my legal agent, authorized representative I deal with related matters, signed in to the trustor in handling the matters of related documents, I have to be recognized, and bear corresponding legal responsibilities.
    Entrust deadline: since the date of signing to the above items is done.
    The principal:
    (date) (month) (year)

英文委托书

4. 英文版委托书

 英文版委托书
    委托书是被委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。在日常生活中,很多时候处理事务都会使用到委托书,委托书的`注意事项有许多,你确定会写吗?下面是我为大家收集的英文版委托书,仅供参考,大家一起来看看吧。
    
    英文版委托书1      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文版委托书2      To Whom It Maybe Concerned,
    Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.
    Valid period from Sept.1, 20xx to Dec.31, 20xx.
    Best regards.
    Sincerely yours.
    Jiang Zhiquan
    Chairman
    Shanghai Construction Group
  英文版委托书3      LETTER OF AUTHORIZATION
    I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized.
    Name of the Company: (official seal)
    Legal representative: (signature)
    Authorized representative: (signature)
    Date:

5. 英文委托书

   委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。在日常生活和工作中,处理事务上我们需要用到委托书,相信许多人会觉得委托书很难写吧,以下是我精心整理的英文委托书,希望对大家有所帮助。
    英文委托书1      兹全权委托xxx先生(女士)和xxx先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:  
    xxxxx
    xxxxx
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    xxx
  20xx年xx月xx日
  英文委托书2      Consigner: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxxx
    Trustee: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxx
    The consignor xxx and the trustee xxx was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son xxx was born. Now, the consignor xxx entrust her husband xxx being fully responsible for all the affairs regarding their son xxx during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
    The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
    The Trustee has no entrustment transferring right.
    Consigner: xxx
    June 27, 20xx
    委托方:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxxx
    受托人:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxx
    委托人xxx和受托人xxx于19xx年9月7日登记结婚。20xx年8月25日,他们的儿子xxx出生了。现委托人xxx委托其丈夫xxx全权负责其儿子xxx于20xx年8月2日至20xx年8月19日在国外停留期间的一切事务。
    委托书的有效期是从签署委托书到儿子回国为止。
    受托人无委托转让权。
  委托人:xxx
    20xx年6月27日
  英文委托书3      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的.护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书4      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书5     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书6      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

英文委托书

6. 委托付款的协议书

   委托付款的协议书 篇1    委托人:xx有限公司 (甲方)
    受委托人: xx有限公司 (乙方)
    就甲方委托乙方向无锡全润机械有限公司代为履行付款事宜,本着双方自愿、平等的原则,经过协商一致,达成以下协议条款,签订本协议。
    1、根据甲方与无锡全润机械有限公司于20xx年7月1日签署的买卖合同,合同号(xxxxxxxx),甲方已于支付拾柒万肆仟元(174000),剩余拾壹万陆千元(116000)
    2、原合同 甲方履行过程中所有的款项,以及运输发票的出具,设备交接清单等事项,全部由乙方承担,原合同后期支付款项由乙方支付。
    3、本协议自双方签字或盖章之日起生效,本协议一式三份,甲方一份,乙方一份,无锡市全润机械有限公司一份,具有同等的法律效益。
    4、本协议未写事宜,双方应当协商解决。
    甲方:xx有限公司
    乙方:xx有限公司
    法人代表: 法人代表:
    地址: 地址:
    协议签订时间: 年 月 日
    委托付款的协议书 篇2    合同编号:______________
    签订时间:______________
    签订地点:______________
    为妥善解决编号为的合同(以下简称“原合同”)的付款问题,甲、乙、丙三方经协商,依法达成如下妥托付款协议,以资信守:
    一、甲乙丙三方一致确认:截至本协议签署之日,甲方应付款款为人民币 元(小写:¥)。
    二、甲乙丙三方一致同意,丙主依本协议将上述甲方应付货款直接支付给乙方,即由丙方依原合同约定付款时间方式向乙方支付共计 元人民币。
    三、陈述、保证和承诺:
    1。甲方承诺并保证:
    (1)其依法设立并有效存续,有权实施本协议项下的委托付款并能够独立承担民事责任;
    (2)若丙方未按原合同约定代甲方及时足额支付货款,将承担连带责任;
    2。丙方承诺并保证:
    (1)其依法设立并有效存续,代为支付原合同中甲方的应付货款并能独立承担民事责任;
    (2)其接受甲方委托履行原合同付款义务已经获得其内部相关权力机构的授权或批准。
    四、本协议生效后,如果丙方履行义务后,乙方应向已甲方出具抬头为甲方全称的发票;
    五、如本协议无效或被撤销,则甲方仍继续接原合同及其他法律文件履行义务。
    六、如丙方未按本协议约定履行义务,甲方仍需按原合同及其他法律文件履行义务,并承担逾期付款的违约责任。
    七、各方同意,如果一方违反其在本协议中所作的陈述、保证、承诺或任何其他义务,致使其他方遭受或发生损害、损失、索赔等责任,违约方须向另一方作出全面赔偿。
    八、本协议未尽事宜,遵照国家有关法律、法规和规章办理。
    九、本协议一式三份,甲、乙、丙三方各执一份。
    甲方:______________(公章)
    法定代表人(或授权代理人):______________(签字)
    乙方:(公章)
    法定代表人(或授权代理人):______________(签字)
    丙方:(公章)
    法定代表人(或授权代理人):______________(签字)
    委托付款的协议书 篇3    公司:
    我公司(xx公司)由于跟xx公司有业务往来,并欠其公司材料款。
    现有贵公司欠我单位工程款 万元(xx万元)(大小写金额),委托贵公司将所欠我公司工程款中 万元(万元)(大小写金额),转为支付xx公司,由此引发的一切法律纠纷由我单位承担,与贵公司无关!
    特此委托,请予办理为感!
    委托单位:(公章)
    法人签字:
    单位名称:
    收款单位:(公章)
    法人签字:
    单位名称:
    附:1、委托单位营业执照副本(有年检记录复印件,加盖公章,注明此复印件仅用于湖北梦都建筑劳务有限公司与湖北罡泰建设工程有限公司公司转账使用)
    2、授权委托书
    日期:20xx年12月20日
    委托付款的协议书 篇4    甲方:(委托方全称)
    乙方:(代付方全称)
    身份证号:
    丙方:(收款方全称)
    现经甲乙丙友好协商,就乙方代为支付甲方 款项的相关事宜,达成以下内容:
    1.乙方代替甲方支付款项,乙方同意在 年 月 日支付甲方 款 共计人民币 元(大写: )。
    2.乙方向丙方支付本协议第一条所述款项后,即视为甲方履行完毕相应金额(具体金额以丙方实际收到的乙方代为支付的款项为准)的付款义务。
    3.因乙方代为付款而导致甲乙双方发生的债权债务关系,有甲乙双方另行约定,丙方无需向乙方偿还本协议第一条所述款项。
    4.本协议仅对代付款事项进行确认,不免除甲方对未付款项的责任。如乙方未能支付或未能全额支付,甲方仍然承担付款责任。
    5.因本协议产生的争议,各方应协商解决,协商不成,各方均同意提交至丙方所在地法院提起诉讼。
    6.本协议一式三份,甲乙丙各持一份,自三方签字盖章之日起生效。
    甲方:
    乙方:
    丙方:
    委托付款的协议书 篇5    甲方:_____________________
    乙方:_____________________
    为保证借款人能按合同约定准时归还贷款,根据《银行个人消费品贷款试行办法》,就委托被授权人直接从授权人在银行开立的活期储蓄存款账户中付款一事授权如下:
    一、授权人在办妥全部贷款手续后,将所购车款的______ %作为首付款全额存入授权人在银行开产的活期储蓄存款账户,账号:_________________,户名_________________ 。并授权被授权人将此项金额止付。
    二、被授权人接到授权人购买商品的正式发票后,从授权人账户中将止付的首付款项付出,转账划入商品销售单位在银行开立的账户。
    三、在授权人的贷款入账后,被授权人直接从授权人活期储蓄存款账户中将贷款全额付出,转账划入商品销售单位在银行开立的账户。
    四、被授权人从贷款发生的次日起每月_________日将本月应归还的本息从授权人在贷款银行开立的账户(含上述活期储藏存款账户)中付款,偿还贷款本息,直至所有贷款本息清偿为止。
    五、授权人未按期偿还贷款本息,贷款行对授权人加收的罚息(罚息按《银行个人消费品借款合同》有关规定执行),仍由被授权人从授权人在贷款行开立的银行账户中直接付款,直至所有罚息清偿为止。
    六、授权人授权被授权人从其账户中付款,被授权人不需提供付款凭证,授权人对划账款项持有疑义,可向被授权人查询。
    七、本授权为不可撤消授权,自授权人签字之日起生效,直至授权人在贷款行的贷款本息全部清偿后终止。
    甲方:_____________________乙方:_____________________
    日期:_____________________日期:_____________________
    委托付款的协议书 篇6    甲方(委托方):
    通讯地址:
    联系电话:
    乙方(付款方):
    通讯地址:
    联系电话:
    丙方(收款方):
    通讯地址:
    联系电话:
    鉴于:
    1、甲方与丙方于20xx年xx月xx日签订《____合同》(以下称“合同”)。
    2、甲方尚未完成工商注册手续,无法开立银行账户。
    3、乙方为依据中华人民共和国相关法律法规依法成立并有效存续的法人。现经三方协商一致,就甲方委托乙方代为向丙方支付合同价款的相关事宜达成本协议,内容如下:
     一、基本内容 
    1、甲方委托乙方代为向丙方支付全部合同价款¥____(大写:人民币____元)。
    2、乙方同意接受甲方的委托,通过乙方账户按照合同约定的付款时间向丙方支付合同价款。
    3、丙方收到合同价款后,向方开具发票。
    4、丙方收到合同价款后,视为甲方已按合同约定履行付款义务,丙方不再另行要求甲方支付合同价款。
    5、甲方完成工商注册登记手续后,须立即办理银行开户手续,并于开立银行账户之日起日内,将全部合同价款偿还给乙方。
     二、违约责任 
    1、若乙方未按本协议的约定向丙方付款,由甲方按合同约定向丙方承担违约责任。
    2、丙方违反合同及本协议约定的,应向甲方承担违约责任。
     三、争议的解决 
    因签订、履行本协议所引发的一切,若各方无法协商解决的,任何一方均有权向____法院提起诉讼。
     四、其它 
    1、本协议一式____份,各方各执____份,具有相同的法律效力。
    2、本协议自甲方筹备组负责人签字并加盖甲方临时合同专用章;乙、丙两方法定代表人或授权签署人签字并加盖各自公章之日起生效。
    甲方:
    签订时间:____年____月____日
    乙方:
    签订时间:____年____月____日
    丙方:
    签订时间:____年____月____日
    委托付款的协议书 篇7    委托人:姓名XXX,性别:X,公民身份号码XXXXXXX,联系电话xxxxx
    受托人:姓名XXX,性别:X,公民身份号码XXXXXXX,联系电话xxxxx
    委托范围:
    现委托人xxx委托受托人xxx作为xxxxx款项的收款人。XXXXX经济合作社(需核对好全称)对受托人名下的账号的付款,视为向委托人完成付款。
    受托人账户信息:
    账户名:
    卡号:
    开户行:
    委托人:(签名)(按指印)
    日期:xxx年xx月xx日
    受托人:签名)(按指印)
    日期:xxx年xx月xx日
    上述内容写在同一页纸上。
    附身份证复印件。
    委托付款的.协议书 篇8    甲方:(委托方)
    乙方:(付款方)
    丙方:(收款方)
    经甲、乙、丙三方充分协商,就甲方委托乙方直接向丙方支付欠款项事宜,达成如下委托付款协议:
    1、甲乙双方于年7月签订的《 合同》,经结算合同总价款 元,乙方已经支付 元,尚欠 元没有支付。
    2、甲方委托乙方直接向丙方支付欠款 元,付款时间为本协议签订之日起 日内。
    丙方收款账号信息为:
    账户名:
    开户行:
    账号:
    3、乙方向丙方支付上述款项后,即视为乙方履行了《唐仲英纪念空间石柱及底座安装合同》(甲方与乙方之间的合同)的付款义务(付款金额以乙方实际支付的为准备)。
    4、丙方收到乙方的付款后,即视为甲方履行了《 合同》(甲方与丙方之间的合同)的付款义务(付款金额以丙方实际收到的为准备)。
    5、本协议一式三份,甲、乙、丙三方各持一份,自三方签字盖章之日起生效。
    甲方:
    签字(盖章)
    乙方:
    签字(盖章)
    丙方:
    签字(盖章)
    年 月日
    委托付款的协议书 篇9    甲方:(委付方全称)
    乙方:(代付方全称)
    丙方:(受款方全称)上海蓝港合盟玻璃制品有限公司 现甲乙丙三方经友好协商,就乙方代为甲方支付甲方所欠丙方款项的相关事宜,达成如下付款协议:
    一、乙方代替甲方支付款项,乙方同意在 年 月 日向丙方支付甲方货款共计人民币 元(大写:人民币 元整)。
    二、乙方向丙方支付本协议第一条所述的款项后,即视为乙方对甲方履行完毕相应金额(具体金额以丙方实际收到的乙方代为支付的款项为准)的付款义务。
    三、因乙方代为付款而导致甲乙双方可能发生的债权债务关系,由甲乙双方另行约定,丙方无须向乙方偿还本协议第一条所述的款项。
    四、本协议仅就代付款事项进行确认,不免除乙方对仍未支付货款(即到期货款本金-乙方代甲方并实际支付至丙方的金额)的付款责任,不免除乙方就全部到期货款本金(包括由乙方代为支付的金额)应承担的延期付款违约金等责任,乙方仍对全部到期且未支付的货款及因延期支付产生的违约金承担付款责任。
    五、因本协议产生的争议,各方应协商解决,协商不成,各方均同意提交至丙方所在地人民法院裁决。 六、本协议一式三份,甲乙丙三方方各持一份,自三方签字盖章之日起生效。
    甲方:
    签字(盖章):
    乙方:
    签字(盖章):
    丙方:
    签字(盖章):
    委托付款的协议书 篇10    甲方:
    乙方:
    为了振兴地方经济,促进开放型经济的发展,就甲方委托乙方进行招商引资代理服务事宜,经双方友好协商,达成如下一致协议:
     一、甲方责任与义务: 
    1、 甲方负责提供当地的投资环境、基本情况、优惠政策等有关文字、图片资料(中英文对照)给乙方,
    2、 并保证所提供资料的有效性。
    3、 负责向乙方提供最新的招商引资项目资料供乙方有针对性的选择及向外商推荐项目。
    4、 承诺在与乙方介绍的外商谈判中,
    5、 若涉及其他项目,
    6、 也属本协议管辖范围,
    7、 按本协议经济条款执行。
    8、 甲方负责外方有关考察费用,
    9、 并按协议要求支付乙方的代理费用。
     二、乙方责任与义务: 
    1、乙方根据甲方提供的资料应及时向外方推荐项目,或将符合当地产业特点的外商投资信息传递给甲方,并负责做好甲方与外商的沟通和协调工作。
    2、应充分利用与外商交往多,接触直接的有利条件,积极介绍促成外商来当地考察项目、投资环境及项目洽谈。
    3、承诺在协议期间,乙方每年有针对性的邀请2批以上的外商赴甲方考察,或达成至少不低于500万美元的投资项目合作意向。
    4、向甲方提供有关国际惯例和投资法等方面的咨询服务;协调甲方与外商谈判;协调甲方办理设立境外办事处机构及安排境外考察事宜。
    5、如果外商与甲方的合作项目超过10个以上,乙方可以组织外商在当地或上海举办对口项目洽谈及签约活动(费用另定)。
     三、经济条款: 
    1、代理费用:每年的代理费用为人民币陆万元(可冲抵佣金),自协议签定后一周内付50%,余款在至少与外商达成一个项目协议后即付清。
    2、考察费:乙方安排经甲乙双方均认可的投资外商赴当地考察,由甲方承担外商在国内发生的考察差旅费用。
    3、佣金:本协议约定的招商引资项目代理佣金为引进资金的0.8%-8%(具体标准个案处理)。4、佣金的支付方式及时间:本着不成功不收费的原则,佣金对支付以引进资金到位后30日内付给乙方(佣金数额和付款方式个案处理)。若资金分批到位,可按到位资金数额按比例分批付给乙方。
     四、附则: 
    1、自甲方提供资料之日起30个工作日内,乙方必须将甲方的资料向外商推荐,并将外商的投资信息传给甲方。
    2、甲方若需乙方提供本协议之外的服务项目,双方可另定补充协议。
    3、在协议有效期内,若乙方尚未为甲方寻求合作意向的外商,则应退还50%的代理费给甲方。
    4、本协议自签订之日起一年,期满双方无异议可续延。
    5、本协议一式两份,双方各执一份,一经签订立即生效,若有争议,双方协商解决。
    6、本协议为甲、乙双方内部协议,对外不能作为授权委托书使用。
    甲方(盖章):乙方(盖章):
    代表(签字):代表(签字):
    20xx年xx月xx日

7. 英文委托书

 英文委托书7篇
                      在委托人的委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担。在现在社会,处理事务上我们需要用到委托书,写起委托书来就毫无头绪?以下是我为大家收集的英文委托书,仅供参考,希望能够帮助到大家。
    
    英文委托书1      xxx center:
    Comrade I unit [XXXXX] because [XXXXX] x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
    (name of the entity and affix one's seal)
    In x x month x day
  英文委托书2      M/s. KNOW ALL MEN BY THESE having its PRESENTS Head that Office …………………. Ltd.,
    at ………………………… (here-in-after called the company) appoint Mr. CL, s/o Mr. ML, r/o ……………………………, (herein after called the attorney) as its attorney to do all deed and acts, which the Company is aurthorised to do through an attorney. The said attorney shall have the power to do the following:
    1.
    2.
    3.
    4.
    5. The attorney shall be the over all in-charge of the staff. He shall appoint, suspend, and terminate Manager, Accountant, Steno, Typist and peons etc. as and when he thinks proper in the best interest of the company.
    6. The attorney is authorised to enter into any kind of contract, execute and perform all obligations and receive and accept all benefits for and on behalf of the company. The attorney shall manage and supervise manufacture, and sales of the goods in the best interest of the company. The attorney shall work, manage and develop the properties or undertakings in the interest of the firm. The attorney shall purchase or otherwise acquire any movable or immovable property in the interest of the company. That attorney shall carry out the business of the company to best of his ability and capacity in the interest of the work.
    7. The attorney is authorised to enter into, make, sign and do all such agreements, receipts, payments and contracts, etc. as he thinks proper and expedient in the interest of the company. The attorney can mortgage property if he thinks proper and expedient for carrying on affairs of the company smoothly.
    8. The attorney shall adjust, settle, compromise and submit to arbitrators all accounts, debts, claims, demand, disputes and matters which may a rise between company and persons/persons from time to time.
    9. The attorney shall draw, accept, endorse, negotiate, retire , pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he thinks necessary and expedient in the interest of the company.
    10. That attorney shall draw, accept , endorse, negotiate, retire, pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he things necessary and expedient in the interest of the company.
    11. The attorney shall borrow from time to time any sums by pledging movable or immovable properties the company on such terms and conditions as he thinks proper in the interest of the company.
    12. The attorney shall open a bank account in the name of the company in any of the Nationalised Bank and shall operate it as General Manager of the Company. The attorney is authorised to close the bank account, already running, and open the account to some other Nationalised bank as and when he thinks it proper in the best interest of the company.
    13.
    14. The attorney is empowered to commence and prosecute, and to defend compound and abandon all actions proceedings, suits and claims in relation to the business and property of the company. He is empowered to appoint advocate/advocates to look after the matter in the courts and Government offices.
    15. The attorney shall represent the company before any Department of the State Government or the Central Government , or before any local authorities and vote at any meeting in any firms, companies, or Government departments for and on behalf of the company.
    16. The attorney shall appoint some insurance agent for insurance of the stock, buildings, plant and machinery and other movable and immovable properties.
    17. Generally the attorney shall do all other works concerning with the affairs of the company to the best of his ability in the best interest of the company.
    18.The company agrees that all the works done by the said attorney shall be binding on the company. The attorney is empowered to invest the money of the company in the best interest of the company, as and when he thinks it proper.
    I execute this power of attorney in the presence of the following witnesses.
    Witnesses:
    1. ………….
    2. …………..
    For ………………………. Ltd. Signature……………….. Director (seal) Signature of Director
  英文委托书3      Client: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x is the principal: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x
    For himself in the provincial and the job is busy, can't personally to deal with x x x x x x x relevant formalities, hereby entrust x x x x as my legal agent, authorized representative I deal with related matters, signed in to the trustor in handling the matters of related documents, I have to be recognized, and bear corresponding legal responsibilities.
    Entrust deadline: since the date of signing to the above items is done.
    The principal:
    (date) (month) (year)
  英文委托书4      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书5     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的.名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书6      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书7      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  ;

英文委托书

8. 英文版委托书

 英文版委托书
                      在委托人的`委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担。在日常生活中,委托书应用范围愈来愈广泛,相信写委托书是一个让许多人都头痛的问题,下面是我精心整理的英文版委托书,希望能够帮助到大家。
    
    英文版委托书1      To Whom It Maybe Concerned,
    Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.
    Valid period from Sept.1, 20xx to Dec.31, 20xx.
    Best regards.
    Sincerely yours.
    Jiang Zhiquan
    Chairman
    Shanghai Construction Group
  英文版委托书2      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文版委托书3      LETTER OF AUTHORIZATION
    I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized.
    Name of the Company: (official seal)
    Legal representative: (signature)
    Authorized representative: (signature)
    Date:
  ;
最新文章
热门文章
推荐阅读