韩语的100个日常词汇

2024-05-17 22:45

1. 韩语的100个日常词汇

个人认为很常用的 

         이  i 名 牙齿
 아니오  a ni o  不
 아파트 a pa teu  公寓
 어느 eo neu  哪/某
 어디 eo di  哪里
 어른 eo reun  大人
 어서 eo seo  赶紧
 오래 o rae  好久
 우유 u yu  牛奶
 우체국 u che guk  邮局
 이기다 i gi da  赢
 이름 i reom  名字
 이리 i ri  这里
 무우 mu u 名 萝卜
 바보 ba bo 名 傻瓜,傻子
 비 bi 名 雨
 파 pa 名 葱
 피 pi 名 血
 고구마 go gu ma  地瓜
 공부 kong bu  学习
 말 mal  话
 모자 mo ja  帽子
 미래 mi rae  未来
 미리 mi ri  事前/预先
 보다 bo da  看
 보리 bo ri  大麦
 비누 bi nu  肥皂
 빨다 ppal da  洗
 파리 pa ri  苍蝇
 펴다 pyeo da  打开
 펴지 pyeon ji  信
 피다 pi da  开花
 나무 na mu 名 树
 나비 na bi 名 蝴蝶
 다리 da ri 名 腿/桥
 도토리 to to ri 名 橡子
 따다 tta da 他(动) 采,摘
 또 tto 副 又…
 머리  meo ri 名 头,头 
         뿌리 ppu ri 名 树根
 오리 o ri 名 鸭子
 거리 geo ri  街/材料/距离
 고래 go rae  鲸鱼
 나라 na ra  国家
 나이 na i  年龄
 너무 neo mu  太
 노래 no rae  歌
 다리미 da ri mi  烫斗
 다시 da si  再/重新
 다투다 da tu da  争吵
 단어 tan eo  单词
 도구 du gu  工具
 든 don  钱
 땅콩 ttang kong  花生
 떠나다 tteo na da  离开
 로봇 ro bos  机器人
 버터 peo teo  奶油
 타다 ta da  搭,乘
 타조 ta jo  鸵鸟
 탈 tal  面具
 토스트 tu seu teu  土司
 티 ti  菜
 누르다 nu ru da 他(动) 压
         누에 nu e 名 蚕 
         되다 doe da 自(动) 成为
 뒤 dwi 名 后,后面
 모래 mo rae 名 沙子
 모으다 mo eu da 他(动) 聚拢,聚集
 배 bae 名 梨/船/肚子
 베 be 名 麻布
 부르다 bu reu da 他(动) 叫/唱歌
 애나무 ae na mu 名 小树
 으리으리 eu ni eu ni 副 金碧辉煌貌;森严貌
 내내 nae nae  始终/一直
 바다 ba da  海
 그럼 geu reom  当然
 네 ne  是的
 느낌 neu kkim  感觉
 으뜸 eu tteum  第一/头等
 흐르다 heu reu da  流
 또아리 tto a ri  
 바지 ba ji 名 裤子
 수저 su jeo 名 勺,筷子
 쏘다 sso da 他(动) 射击
 쑤다 ssu da 他(动) 打/熬
 자다 ja da 他(动) 睡,睡觉/停,静下来/压平,压死
 지구  ji gu 名 地球
 짜다 jja da 形 咸
 찌다 jji da 自(动) 蒸
 치마 chi ma 名 裙子
 지다 ji da 自 输,败
 가게 ga ge 名 店
 개미 gae mi 名 蚂蚁
 거미 geo mi 名 蜘蛛
 더미 deo mi 他(动) 堆/转嫁,嫁祸
 부리 bu ri 名 嘴,啄
 새우 sae u 名 虾
 쇠 soe 名 铁
 쉬다 swi da 他(动) 休息
 재주 jae ju 副 才干
 죄 joe 副 罪
 쥐 jwi 名 老鼠
 부자 bu ja  富翁
 사다 sa da  买
 사람 sa ram  人
 살 sal  肉
 서로 seo ru  互相
 소 so  牛
 소리 so ri  声音
 수선사 ju jeon ja  水壶
 쌀 ssal  米
 쓰다 sseu da  苦
 자 ja  尺子
 자리 ja ri  座位
 제비 je bi  燕子
 지갑 ji gap  钱包
 지도 ji du  地图
 처음 cheo eum  第一次
 치다 chi da 他(动) 打/弹奏乐器
 구두 gu du 名 皮鞋
 까치 kka chi 名 喜鹊
 카메라 ka me ra 名 相机
 코 ko 名 鼻子
 코끼라 ko kki ni 名 大象
 개 gae 名 狗
 거기 geo gi 副 那(边,里)
 게 ge 名 狗
 도끼 do kki 名 斧头
 메기 me gi 名 鱼占 鱼
 무지개 mu ji gae 名 彩虹
 지우기 ji u gi 名 橡皮
 가다 ga da  去
 고기 go gi  肉
 기차 gi cha  火车
 깨 kkae  芝麻
 끄다 kkeu da   关
 스키 seu ki  滑雪
 카드 ka deu  卡片
 캐다 kae da  挖
 크다 keu da  高/大
 키 ki  身高
 하나 ha na  一个
 허수아비 heo su a bi  稻草人
 휴지 hyu ji  卫生纸
 시계 si ge 名 钟表
 얘 yae 感(动) 喂
 예 ye 副 从前
 요리 yo ri 名 菜
 겨우 gyeo u 副 很不容易
 묘비 myo bi 名 碑,塔
 벼 byeo 名 谷
 야구 ya gu 名 棒球
 예전 ye jeon 副 从前
 차례 cha rye 副 顺序
 여우 yeo u  狐狸
 예기 yeo gi  这里
 예쁘다 ye ppeu da  漂亮
 과자 gua ja 名 点心.饼干
 기와 gi wa 名 瓦
 더하기 do ha gi 名 加.相加 
         돼지 wae ji 名 猪
 의자 oe ja 名 椅子
 쾌차 kae cha 名 痊愈.(病)全好
 꽈리 gwa ri 名 酸浆果
 더워요 do wo yo 形 热
 무거워요 mu geo wo yo 形 重
 사과 sa gwa 名 道歉/苹果
 왜 wae 副 为什么
 왜가리 wae ga ri 名 鸬鹚
 외치다 oe chi da 他(动) 喊
 추워요 chu wo yo 形 冷
 헤매다 he mae da 名 犹豫,彷徨
 저의 jeo ui  我的
 좌석 jwa seok  座位
 쾌정 kwae jeong  快艇
 걷다 geot da 自(动) 走路
 공장 gong jang 名 工厂
 국 guk 名 汤
 굳다 gut da 形 硬
 남 nam 名 别人
 문 mon 名 门
 밀 mil 名 小麦
 밥 bap 名 饭
 끝 kkeut 名 结束
 낫 nat 名 镰刀
 동넼 dong nek 名 东方
 맛 mat 名 味道
 밖 bak 名 外面
 쌓다 ssah da 他(动) 堆,积
 엪 ep 名 旁边
 좋다 joh da 形 好
 팥 pat 名 小豆
 값 gap 名 价钱
 곬 gol 名 山谷
 넋 neok 名 灵魂
 몫 mok 名 份儿
 삯 sak 名 工钱
 앉다 an da 自(动) 坐
 얹다 eon 他(动) 往上放,搁
 없다 eop da 形 没有
 핥다 hal 自(动) 舔

 홅다 hol 他(动) 撸,拢
 괜핞다 gwaen han da 形 不错/不要紧
 굶다 geum da 自(动) 饿/不吃,没吃
 귀핞다 gwo han da 形 厌烦
 끊다 kkeun da 他(动) 弄断
 끓다 kkeul da 自(动) 沸腾
 싫다 sil da 形 不愿意
 앓다 al da 自(动) 生病
 읋다 eul da 形 对,正确
 점잖다 jam jan da 形 斯文

韩语的100个日常词汇

2. 求一些货代贸易专业的韩语词汇

货代화물 대리 提单인보이스 换单서류 교환 海运费해상 운입 预付예약금지불 到付도착 지불, 起运港출발 항구 目的港목적지 항(도착항) 改单费수지 수정비 发货人발송인 收货人수신인 发票영수증 箱单패킹 리스트 合同합동(계약서 报关单세관신고서 核销单확인소매서 海关해관(세관) 船公司선박공사 报关 세관신고 进口수입 出口수출 
以上是外贸术语,

3. 韩语常用单词

1. 疑问词  언제 什么时候      얼마 多少     누구/누가 谁     어떤 什么、某     왜 为什么     어떻게怎么样     어디 哪儿、哪里    무슨 什么    뭐  什么     몇几,若干  2. 代词나  我   저 我  너  你   우리 我们、我们的、我的    여기  这里、这儿   거기 那儿、那边儿     저기 那里、那儿     이게 这个(东西)、这     그게 那个(东西)、那      저게 那个(东西)、那    3.形容词가깝다  近、亲近       멀다远、疏远      같다 相同、一样     다르다    不同、不一样    나쁘다    不好、坏       좋다 好       싫다  不愿意、讨厌      맛있다    好吃    아프다    疼、痛苦       작다      小、矮    크다      大、高    재미있다  有趣儿、有意思   싸다      便宜    비싸다    贵4. 动词   오다      来     가다     去、走
    사다      买、自找、讨、惹    타다     骑、坐、乘、   읽다   读    입다   穿       있다  有、在        자다  睡觉      알다  知道、认识          모르다   不知道、不懂   기다리다  等、等候       듣다 听      만들다    制造、做     먹다  吃    쓰다 写、戴        찾다     寻找、查找
我其实有PPT的如果你要可以给我邮箱,我发给你基础的

韩语常用单词

4. 韩语的基本词汇有 ??

推荐你一个可以不花钱学习韩语初级词汇的视频号

这个视频是一位韩国外教制作的,里面发音也是他的声音,看这个学初级韩语的词汇和发音应该会更容易一些。
希望对你有帮助,有问题可以随时提问我。

5. 韩语常用词汇

사랑하다爱 sa lang ha da
좋아하다 喜欢 zho a ha da
기쁘다高兴gi be da
흥분하다兴奋heng bu na da
기대하다 期待gi dae ha da 
그립다 想念ge lib da 그리워요ke li o yo
화내다生气hoa nae da 
미웝다讨厌mi ob da 미워요mi o yo

其它把 하다ha da 改为 해요hae yo
就可以作句子使用了O(∩_∩)O~
일어나다 起床i lo na da
눈 감다闭眼nun gam da
기지개 켜다伸懒腰 gi ji gae kio da
이를 닦다刷牙yi ler dag da
还满意吧~~~~给我分吧 O(∩_∩)O~

韩语常用词汇

6. 韩语词汇分为哪几种?

韩语 朝鲜语的词汇相当丰富,与越南语和日本语一样都是汉字词非常丰富的语言,所以根据词汇的来源,朝鲜语的词汇可以被分做下面四种:固有词 (?,固有语) 固有词是朝鲜语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词「?(去)」、 名词「?(饭)」等;以及一些具象的名词,比如「?(树)」、「?(水)」等汉字词 (?,汉字语) 汉字词是借用汉字的涵义组合成词汇,然後在用朝鲜语来念汉字写成的词。这类词汇在朝鲜语中占的比例很大,也很重要。因为朝鲜语相当多的抽象概念或现代事物或概念需要用汉字词来表达。 朝鲜语汉字词除了来自古汉语以外,中国越南同样,还有相当大的一部分是在近代以后从日本语(和制汉语)中吸收来的,这些词汇大多数用来表达现代事物或概念,比如「?(社会)」「?(民主)」 在吸收日本语的汉字词的时候,朝鲜语完全按照朝鲜语的汉字音来读,所以像「とりけし(取消)」、「わりびき(割引)」、「にもつ (荷物)」这样有训读的汉字词也一概的用朝鲜语的汉字音来读「 取消: ?(ch'ui so)」、「割引: ?(hal in)」、「荷物: ?(ha mul)」 除了从古汉语和日本语吸收汉字词以外,朝鲜语也有为数不多的自制汉字词,例如「?(未安)」 外来词 (?,外来语) 在朝鲜语中,所有不能转换成汉字书写的非固有词(混合词除外)都算外来词。这些词汇在二战以後迅速的扩充,其中又以英语的辞汇为最多,例如「?(computer)」。北韩由於政治原因,二战後吸收的外来词多数来自俄语,例如「?(программа,en: program)」。朝鲜语的外来词多数都是直接传入的,但是也有少数一些外来词是藉由日本语传入的,比如「?(面包)」就是葡萄牙语的「p?o」被借入日本语成了「パン」,然後再被借入朝鲜语。混种词 (?,混种语) 混合词是以上三种词的混合型。

7. 急!高分求贸易实务方面韩语翻译!有加分!

제목의 보존 기간 연장 조항 
제목이 조항의 유지에 큰 실질적인 의미의 연장이지만, 법률의 어려운 질문을 제기했다. 두 용어가 사용되고 있지만, 다른 조항을 만들어왔다. 실용적인 애플 리케이션에는 두 가지가 동시에 존재하는 상황이 종종있습니다. 우선, 빌 구매자가 물건을 되팔 경우, 그것은 판매자의 대리인으로 볼 수 있다고 지적했다. 이 조례 구매자가 상품 판매를 허용하도록하고 동시에 구매자로서 위상을 확립했다. 물품 보관을 위탁의 판매자가 구매자에 의해 제공된 정보. 이 제목을 연장 조항의 유지의 가장 일반적인 유형입니다. 일반적으로 권장되는 수출은 일반 이용 약관에있는 조항. 독일에서는 이러한 확장 약관, 네덜란드와 프랑스를 사용할 수있습니다. 경우에 따라 영국에서 이러한 조항이 지원되지 Romalpa. 네덜란드 AIV 민간 기업이 기업의 영국 그룹 Romalpa 호일, 네덜란드 대한 AIV 배달 EXW 조건, 금전적 합의 네덜란드로 지불을 판매합니다. 유지 제목의 계약 조건 및 구체적인 진술에 포함되어있습니다. 수신자 지정 Romalpa. 비록 영국의 법률을 완전히 년 네덜란드의 법률이 아니라 엄격한 적합성에 계약을 체결했다. AIV 지법이 회사는 항상 물건의 소유권을 가지고 판결을 내렸다. 그 의도는 물건을 판매하는 회사의 결과로 Romalpa, 법정이 개최 Romalpa 그 회사의 대리인의 상응 AIV, 따라서 둘 사이의 신뢰의 관계가 존재하며, 법원의 개최는 공평의 원칙에의 응용.

急!高分求贸易实务方面韩语翻译!有加分!

8. 急!高分求贸易实务方面韩语翻译!有加分

The performance of the contract 
To fulfill the contract, the seller of goods in the inspection arrangements are three issues to consider: the delivery of goods, the transfer of ownership and risk transfer. Usually in the ocean-going trade, especially in the FOB, and CIF under the terms of these three terms is not necessarily the same time and should be clear to distinguish. 
English law and the law of the State 
When it links the event of a dispute, the first to examine the issue of transfer of goods or the nature of risk transfer, the importing country is the law in the United Kingdom or other countries to consider the dispute under the legal environment. This issue must take into conflict with the law, it will be discussed in the future. Conflict of laws can provide the entry is the dispute decided by English law, of which the "Sale of Goods Act 1979" will provide details. However, if the contract under civil law by the development, will remain a British court to hear the case; applicable to the contract from the direct legal issues the court proceedings, these two issues should not be confused. For a specific contract, under the laws of his country to apply for the only conclusion is that the replacement of civil law related to the contents of the "Sale of Goods Act 1979" in some of the provisions, so that the courts in the United Kingdom, the provisions of the law of the country if he can be an expert witness or Another proof of the admissibility of the way, he can be invoked the law of the country. Third, from the perspective of participants in the contract the parties may agree in the contract the use of "uniform rules of the International Sale of Goods 1967"; If so, "the International Sale of Goods 1967 reunification law" can be used. Nevertheless, its purpose is to replace them. 
If the contract entered into in accordance with the laws of his country, the need to keep in mind is there may be very different from English law. For example, in civil law countries, if the seller delays in delivery and delivery time undetermined, the buyer usually must be delivered and the seller allows the seller to deny the contract within a reasonable time prior to delivery; forcible collection of the necessary conditions in the Anglo-American law it is not clear and more rigorous in this respect, may authorize the innocent party to terminate the contract immediately; if the expiration of a reasonable delivery time, time is the core of the contract.
最新文章
热门文章
推荐阅读