求高手帮忙翻译英语短文 在线等 急用,谢谢了

2024-05-07 07:44

1. 求高手帮忙翻译英语短文 在线等 急用,谢谢了

通往成功有很多路可走。有些人名垂青史是得益于他们有影响力的政治领导。另一些人被铭记是因为在创作伟大的交响乐方面有惊人的科学突破,或者写就了杰出的诗篇。但是无论他们走了哪条路,伟大的人都有一个共同的特征。他们不屈不挠地保持积极乐观的精神。他们不仅智力好,也和别人相处得好。他们爱他们的工作,事实上,对他们来说,工作是一种执着而不仅仅是职业。当然,很多关于伟大的问题还没有被解开。遗传和环境在其中起了什么作用呢?我们怎么知道同龄人中谁将因为伟大而被铭记,而谁尽管现在有名,但是未来将被遗忘。也有可能我们对于谁比较伟大的观点并不公平、准确。例如,有成就的女性并不总是得到认可。最后,我们甚至不能确定成为伟人是不是一件好事情。也许最快乐的人是个普通人。普通人没有成为伟人的资质,但他们同样也不必担心历史的重担和压力。 

致谢被定义为一种对任何善意表达感谢的艺术,无论这善意是伟大还是渺小。致谢并不需要花费很多,但是它的价值也许很大。当你欠别人一个人情(别人给了我们帮助),但我们没有意识到这一慷慨的付出,这种否认(得到过帮助)会让人心痛甚至愤慨。有时候,真诚的致谢需要个人的奉献。有一个例子,有个二战士兵的母亲,从她家途径美国,去探望从纳粹那里收容了她儿子的法国家庭。她被迫做这种无私的慷慨付出,正如这个家庭向她儿子展现的无私一样。但是致谢也可以通过很微不足道的行为来表达。我们可以从这做起,首先确认我们以这样那样的方式,向每天帮助我们的家人和同事表达谢意。总之,致谢的关键是发自肺腑,或者承受痛苦,感同身受地体会他人和自己的情感。让我们的情感慷慨无私是我们每个人都可以做的,这样可以让世界更加美好。正因如此,我们每个人致谢再多也不为过(要常怀感恩之心)。

求高手帮忙翻译英语短文 在线等 急用,谢谢了

2. 求英语高手帮我翻译一下,急急急急

军营所在地是一处僻静的小村庄,这个地方远离城镇和城市,而且被高山环绕,这当然是训练新兵的好地方,新兵们想出去几乎是不可能的。怀特先生,一位四十岁的军官,对新兵们要求很严格而且不允许他们离开营地。
有一次,怀特先生卧病在床,没有办法工作,一位年轻的军官亨特代替他去训练新兵,亨特很了解这些年轻人,他给九个士兵放了假,让他们去距离最近的镇上消遣,但是天黑时,没有一个人回来,他很担心,站在门口等他们,还差5分钟就午夜十二点了,他决定去镇上看看究竟发生了什么,他发动汽车然后出发了,这时,那9个士兵回来了,看起来他们喝了不少酒,当然他们也知道亨特先生生气了,“对不起,长官”第一个士兵说道,“我是准时离开小镇的,但是在回来的路上我坐的车出了些毛病,所以我不得不买了一匹马尽快赶路,但更倒霉的是,那匹马死在了路上,我不得不跑回来。”
其他七个士兵都说了同样的话,轮到最后一个士兵了,他说“对不起,长官,我准时上了车,但是....."
听到这里,亨特更加生气(火冒三丈),他打断了他而且喊道“如果你也说你坐的车出了什么毛病,我就马上处罚你”
“哦,没有,长官”这个年轻人说“我坐的车没事,但我的马死了!”
翻译力求意译,谢谢

3. 求英语高手帮我翻译这篇文章! 汉译英!

近忧伤会让我无力,远虑会让我惆怅。 曾几何时,自信满满的我,那样意气风发。
Recently sorrows make me tired, foresights make me melancholy. Once upon a time, I was full of self-confidence and vigorous spirits
岁月溜走,徒留沧桑现实,如此忧心忡忡。
Time flies away, only inclement realities left, it makes me so heavyhearted.

——呓语 Ravings
又是一个夜未央,有时候觉得,人生如此漫长,漫长到让我们细数着时光过日子。
It is still an ongoing night. Sometimes I feel our lives are so long that we get through each day by counting time.
而有些时候,人生却又短暂的吓人,弹指一挥间,数个春秋已过,闭上眼,一切都已成了过眼云烟。都说云烟易过眼,可烟消云散之后,真的就任何痕迹消失殆尽?
But sometimes life is so short that we were all scared. Several years have passed in the flip of a finger. Everything has gone in the moment of eyes closed. Aren’t there anything remaining when everything went away as transient as a fleeting cloud?
当我打开一首歌曲的时候,那是学生时代最爱的旋律。我会忽然联想到很多很多,并不是我有多么的善感、多愁,而是,在听这些旋律时,往昔的苦涩与欢乐会不由自主的浮现,这个时候,我发觉自己,已然过了爱笑爱闹爱无头无脑的年纪。
When I listen to a song that is the most favorable one when I was a student, suddenly I associate many things. I am not of a kind sentimental but just there will be happiness and sadness emerges into my mind. But at the moment, it is late to play without sorrow and anxiety at such an old age.
此刻,感到人生需要抉择,需要激情和斗志。安逸了快一年了,可以这么说。这对于我来说,或许是开心的,可我真心想有压力有忧患。曾经总是感觉一静下来就不安,可一忙起来就烦躁,哎,尴尬又矛盾的年纪。
At the moment, I feel life should be full of choices, passions and efforts. I have wasted the previous year, maybe I was happy, but I did want there is filled with pressures and sufferings. Once I would be intranquil when I was free, but now I will be agitated when I am busying with something. What an awkward and inconsistent age!
碌碌无为的一年,怎不叫我惆怅。我活着活着,总有天就会领悟到人生的真谛,只是到那天,可能一切都已经尘埃落定。我喜欢人生的不确定性,最起码可以说明,你有一天或许会成功,或许会失败,亦或许会庸庸碌碌。“我是一个没勇气的人,带着小小年纪的天真。”呵,那个时候的歌只会让我越听越天真。谁曾想,此刻听起来却别有味道。
How can’t I be sad in such a mediocre year? I believe that one day I will read the true theory of my life but perhaps everything is settled when I read it. I like the uncertainty of life. It reveals that one day maybe you will be failed, succeeding or mediocre. “I am not brave with little age and naive” No one images that those songs sound puerility have obtained a kind of special favor.
我觉得人生的抉择就在此刻了,而不管是如何抉择,都算是一条路,一条模糊而又充满着荆棘坎坷的路。抉择从不可怕,可怕的是抉择过后的悔恨,没人敢对自己说一句:“我从不后悔自己抉择过的事。”
I think it is the time to make a decision. No matter what you choose, it is a road which is unclear and will be full of difficulties. To make a decision is not horrible but regret comes from the decision is terribly lethal. No one can say to himself with the following words: “I never regret that those decisions I have made.” 
人都是从单纯天真一步步走过来的,或许,年月久了,悔恨二字也变得很苍白了罢。
We all get mature from simple. Maybe with year after year, we all forget the meaning of “regret”.
不知道自个为何要在此时此刻,敲打上这些神神叨叨的文字。可能是心里边总是有一种渴望罢,在期望还没有变成失望之前,在曾经,希望已然成为绝望之后。留着些许的念想,走完这个真实又虚幻的人生旅途。
I don’t know what power emerge me to write down these garrulous words. Maybe just a desire burst out from my innermost being. Once hope had turned into hopeless before hope hasn’t become regret. Just leave some memory to finish the end of my life which is true or not.
“穿过人潮汹涌,灯火阑珊,没有想过回头,一段又一段走不完的旅程,什么时候能走完。不能后退的时候,不再彷徨的时候,没有选择的时候,不能选择的时候,永远向前,因为,路一直都在。”
I never think of turning around when I drill through surging crowd even the light is waning. When can I get to de destination of every road I choose? Just move ahead when you can’t turn around or you have no choose or you can’t choose, because the road is always exiting before us.
好罢,我不惆怅,留着念想。
Well, I won’t let me be in down, just take for memory! 

自己翻译的,希望对你有帮助。每个人都会对自己的人生思考,也有很多人都对自己的生活茫然,不过只要充满梦想,努力追求,相信生活也会很精彩的,不管结果如何。Good luck!

求英语高手帮我翻译这篇文章! 汉译英!

4. 高分跪求各位英语高手帮忙翻译~~~急急急~~~

1.桂林以山水美而著名。
Guilin is famous for its beautiful mountains and rivers.

2.假期的时候许多热门景点都挤满了游客。
During the holidays,many popular tourist attractions are full of tourists

3.通过旅游你能了解各地的历史文化知识。
You can get a knowledge of the history  be making a visit to  and culture in different places by travel.

4.报纸上说有一群英国交换生将去南京旅行。
The newspaper says a group of British exchange students will  be making a visit to Nanjing.

5. 各位英语高手帮我翻译下

我没有做过的梦...很奇迹,竟然梦见你昨晚在梦里我羞涩地牵着你,我们一起爬山,去食堂。我觉得我是幸福的梦想。我怎么觉得这个梦永远不会结束。但是,毕竟是一个梦想,梦想当我醒来在清理事繁忙,开始我一天的课。最近,他也有一些变化,并成为自己也不喜欢自己勒。开始隔离,锁在一个虚拟的囹圄。我认为只有在那里我会忘记一切不愿记得过去的事情,我会找到属于安全性。现在自己到了什么重要的划分不明确,什么事情都不重要。听人说,只有经历过才会真正明白。是的,我所经历的,虽然不如别人,但我仍然认为,不管如何,我应该处理的满意度。因为,至少在我的记忆,让我能找到的东西傻笑。超过一年的时间足以让我成长,让我知道所谓的爱情,是要付出真正的,将是难忘的,令人难忘。至少,我记得我爱...现在自己应该振作起来的,感性的,毕竟不是我的本性,我会尽量找到让自己快乐多地。返回前一高兴,我不希望将自己伪装下来。我想说,我不会忘记你,我只要把我的你在一个小角落的意愿后,等待还回顾,是我生命的短暂经历?爱你所以离开你,眼泪是内存。让我们在我们的心中逐渐淡化了。 

大概就这么个意思```把分给我吧。

各位英语高手帮我翻译下

6. 求英语高手帮忙中译英!

1,I feel honored to be friends with you.
2,I am always overjoyed with you
3, wish you be happy forever.
4,I hope we can be everlasting friends.

7. 求帮忙汉译英~急用

卢浮宫 (Palais du Louvre)是法国最大的王宫建筑之一, 位于巴黎市中心塞纳河右畔、巴黎歌剧院广场南侧。 
The Louvre (Palais ethnic Louvre) is one of France's largest palace building, is located in the center of Paris Seine right bank, south of the Paris opera square. 

原是一座中世纪城堡,16世纪后经多次改建、扩建,至18世纪为现存规模。 
It is a medieval castle, after the 16th century by many reconstruction, extension, the 18th century for existing scale. 

卢浮宫美术博物馆分为6大部分:希腊和罗马艺术馆; 
The Louvre museum of arts is divided into six parts, Greek and Roman museum, 

东方艺术馆; 
Oriental art, 

埃及艺术馆; 
Egyptian museum, 

欧洲中世纪、文艺复兴时期和现代雕像馆; 
European medieval and Renaissance and modern statue hall, 

历代绘画馆。 
Successive painting museum. 

展览按不同流派、学派和时代划分。 
According to the different schools, school exhibition times and classification. 

一层展出雕刻。 
A layer of exhibition sculpture. 

二层油画,三层是素描和彩粉画。 
Second oil painting, three layer is CaiFen drawings and paintings.

求帮忙汉译英~急用

8. 英语翻译 求各位英语高手帮忙

有问题,正确句子: He is working at a/the factory. 泛指用 a,特指用 the。
This is a photo that I took when I was a kid.
My mother is behind me.