急,求翻译谢谢了

2024-05-06 10:22

1. 急,求翻译谢谢了

Are you busy after school?No?
你放学后忙吗?没有?
Can you speak English?Yes?
你会说英语吗?是吗?
Then we need you to help with sports for English—Speaking students.It is relaxing and easy!please come to the Sports Center.Call Mr.Brown at 293—7742.
那么我们需要你帮助体育英语的学生。这是放松和简单!请到学生的体育中心。打293—7742给布朗先生……。

翻译的方法:转换句子法
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。

急,求翻译谢谢了

2. 求翻译 翻译 翻译 急急急!!!

Welcome to the zoo, everyone!   欢迎来到动物园,大家好!     Here is our plan(安排).   这是我们的计划(安排)。     Listen carefully.   仔细听。     First of all we will visit the Panda House.   首先我们将参观大熊猫的房子。     After that, we will walk to Bird World.   在那之后,我们将走到鸟的世界。     Next is the Happy Forest.   下一个是幸福的森林。     There are tigers and lions!   里面有老虎和狮子!     Don’t worry!   别担心!     The cages are quite safe.   笼中是非常安全的。     Then, we will have lunch.   然后,我们将吃午饭。     Everybody will bring his or her lunch, right?   每个人都会吃他或她的午餐,对吗?     Some of you don’t have drinks(饮料)?   你们中的一些人不喝饮料(饮料)?     That’s all right.   没事儿。     We can buy drinks at many places of the zoo.   我们可以买饮料在动物园里的很多地方。     After lunch, we will go to the Snake Mountain.   午饭后,我们就去蛇山。     The last is the Butterfly Park.   最后是蝴蝶公园。     Then, we will come back here and get on the bus.   然后,我们会回来这里上车。     Remember, don’t feed(喂养) the animals.   记住,不要投喂(喂养)动物。     OK!   好吧!     Let’s go!   我们走吧!     There’s going to be more fun there!   这将会很有趣。         In 1834, the clock tower in London was burned down.   1834年,伦敦钟楼被烧毁。     People planned to buil d a new clock which would be the biggest and the best in the world.   人们计划建造一个新的钟楼将是世界上最大的和最好的。     So the clock had to be big and keep very good time.   所以的闹钟就要做的很大并保持非常精确。     Several years later the tower was finished.   几年后钟楼就完成了。     The people put the big clock in the tower, and made it ring out for the first time on  July 11, 1859.   人们把大时钟放置在塔上,并使它在1859年7月11日第一次响起。     In order to give the big clock a good name, people held a meeting.   为了给这个大钟一个好名字,人们举行了一次会议。     Someone wanted to call it the Queen of Bells , and someone thought Victoria was good .   有人想要称它为女王的铃声,有人认为的维多利亚很好。     At last, a man named Benjamin Hall stood up.   最后,一个人叫本杰明·霍尔的人站了起来。     He was a big man.   他是一个大块头的男人。     Before he started to speak, someone shouted, “Why not call it Big Ben?” Everybody laughed and agreed with him.   他开始说话之前,有人叫道,“为什么不能称之为“大本”钟吗?“每个人都笑了起来,同意了他的意见。     From then on, Big Ben became its name.   从那时起,大本钟变成了它的名字。     And it also became a famous building of London.   而且它也成为了伦敦一个著名的建筑。     People all over the world write to Big Ben.   世界各地的人都写信给大笨钟。     They even send bottles of oil to help keep Big Ben running.   他们甚至把成瓶的油寄来保持大本钟的运转。     Big Ben is not only a clock but also a dear friend of people.   “大本”钟不仅是一种时钟也是人们一个好朋友。         Men have always travelled from one place to another.   男人总是从一个地方到另一个地方旅行。     Before they did not travel for fun, but to find new places much better to live in or be away from their neighbours.   在为了开心的旅行之前,更多的是为了寻找一个新的适合居住的地方或者离开他们的邻居。     It was not an easy thing.   这不是一件容易的事情。     They always walked from their old home to another new place.   他们总是走到从家乡到另一个新地方。     But later they found an easier way of travelling.   但后来他们发现了一个更简单的旅行方式。     They rode on the back of some animals.   他们骑在一些动物的背上。     They also use the wood to make a little “boat” to travel in the water.   他们还利用木头做个能在水中旅行的小船。     But now people travel for the joy of seeing and experiencing (经历) new things.   但现在人们旅游是为了高兴和经历(经历)新鲜事物。     And travelling has become much easier.   旅游也变得容易多了。     People can travel in their own cars, or by train, ship or plane.   人们可以开自己的车去旅行,或者是乘火车,轮船或飞机。     And it is also safe and comfortable.   既安全又舒适。     They can even (甚至) travel to the space, but it’s much expensive.   他们甚至可以(甚至)前往太空,但那太贵了。           Starfish are not real fish at all.   海星不是真正的鱼。     They are animals that live in the sea.   他们是生活在海洋里的一种动物。     A starfish looks like a star.   一个海星看起来像一颗星星。     Most of them have five arms.   他们中的大多数都有5支手臂。     Some have seven even more.   有些有七支手臂甚至更多。     At the tip(尖,尖端) of each arm is an eye.   在每个触手的顶端时一个眼睛    The starfish has as many eyes as it has arms.   有多少个触手就有多少个眼睛。    In many ways this animal is different.   在很多方面,这种动物都是不同的。     If an arm is lost(失去), it can grow a new one.   如果手臂断了(失去),它可以生长一个新的。     If a starfish is cut in two, each piece will grow into a whole new starfish.   如果海星切成两半,每片会长成一个全新的海星。     Starfish are not good to eat.   海星不好吃。     They once are very pretty(漂亮的).   他们很漂亮(漂亮的)。     When children find them beside the sea, they like to take them home.   当孩子们在海边发现他们,他们喜欢把他们捉回家。

3. 求翻译、非常急

翻译为:任何人都可以写一个婴儿,每个人都喜欢读诗,青年人和老年人。
“婴儿送礼有节奏和韵律形式,但是他们当然不需要。
诗可以长或短的,缺乏可能是最适合您的典型的婴儿送礼的需要。
添加一点幽默!
通常的人所感动,诗是那些已经孩子们自己。甜蜜的诗歌就可以提醒他们的孩子whentheir还年轻。
没有人会感激他们比家庭成员自己。如果你是一个有创造力的作家或有一种特殊才能,一起把话讲出来以一种特殊的方式,那麽你就该试试showerpoems写自己的孩子。这可能成为一个好礼物的想法。
如果你真的喜欢这首诗
事情是很常见的行为。这能激发你。灵感,可以发现任何地方。看看你自己的回忆。什么是特别的关于你的童年吗?
什么特别的对象有你珍惜多年来吗?什麽样的忠告或者建议的时候你能传递给下一代吗?看在家里imaginea婴儿在那里。你看到的、听到的、或感觉怎么样?
让这些想法是微粒的来源的最好的婴儿的诗。
如果你不创新型-别担心!有很多地方你还可以去网上诗来说出你想说的东西。
诗已被写在所有的科目,在整个年龄和婴儿诗歌和婴儿送礼诗也不例外。一个快速搜索网络没有采取任何时间。

求翻译、非常急

4. 求翻译!急

树在3个方面对人类来说非常有用:它们提供木材和其他有用的东西,它们可以遮阴以及使其免于干旱和洪水。
不幸的是,世界上很多地方的人们并没有意识到最重要的第三点用处。他们想通过树来赚钱。他们砍伐了大量的树木,最后却发现失去了他们曾经最好的朋友。他们懒于种植新的树种并且不加以保护。长此以往,森林在慢慢消失。
这不仅仅意味着人们将拥有更少的树木。对于曾经生长树木的土地问题更加严重。树根扎进土地使得雨水可以渗透。岩石保护泥土不会很容易被雨水冲走。但这是在有树木的条件下。没有树,雨水会落在坚硬的土地上流走,造成洪水并带走营养丰富的表层土壤。当表层土壤流失了,这里将一无所有,变成沙漠。

5. 求翻译啊,急求

张韶涵不认为把歌唱当做事业很难。她去了很多不同的唱片公司。但作为一个台湾女孩,她总是被拒绝因为看起来太年轻小了。

“之前我从来没有这样的困难,”张说。”我的信心被撕成一片。”但张的才华终于得到认可了在2002年。当她得到了一个合同,她放声大哭。她很快成为明星。她的第一张专辑的彩虹卖的很好。她赢得了许多奖项。

张韶涵有一个特殊的声音。“你不会相信这样一个强有力的声音可以从这样小的一个身体里发出,说:“一个音乐家听完她的演唱后说。

她还有其他的才能。张也是演员。但演戏是困难的。有一次表现差劲,她几乎被解雇了。另一个花了她27次的尝试才通过了一个场景。”我哭了,当我回到家里,”张说。“但是我知道我不会总是失败。你只有放弃的时候失败了。”

就如她唱的一首歌:“我有一双隐形的翅膀。他们带我,飞向天空,给我希望。”

求翻译啊,急求

6. 求翻译!急

互联网正成为我们记忆的主要来源,而不是我们自己的头脑,一项研究得出结论。
谷歌的时代,我们的心是适应,这样我们就知道到哪儿去找专家信息,即使我们不记得是什么。
研究人员发现,当我们想知道什么我们使用互联网作为一个“外部存储器的就像电脑使用外部硬盘。我们是如此的依赖我们的智能手机和手提电脑,我们感到不知所措,当我们不能立即找东西。我们依靠网络连接,以至于没有它,我们感到“越来越多的就像失去朋友”
研究人员进行了四次测试检查他们的理论。
通过投入测试参加者提供一个琐事测验然后看到他们是否认可的计算机相关的词多快,其他的词。
其它测试看看涉及人们还记得40幅信息,他们后来有常抬起头来。
第三和第四部分研究涉及到的地方在于人们记得检查来寻找信息在线以及他们是否记得位置超过实际数据分析。
结果表明,当人们不相信他们需要信息,为以后的测试,他们不记得它速度一样当他们相信他们会需要它。“人们不努力记住当他们认为他们可以寻找信息之后,“说,这项研究。另一个结果表明,当连续上网,人们更善于记住,在那儿他们可以发现它没有提供细节。

7. 求翻译一下,谢谢

韩语里的“허술하다”这个词有3个意思。

1. 破旧。褴褛。(例:有些破旧的衣服。) 
2. 松松旷旷。松懈。松弛。 (例:做得松松旷旷
   的家具。;乘着警备松懈的间隙潜入进去。)
3. 疏忽。疏于。松心。(例:他疏忽了这个
   问题。)

求翻译一下,谢谢

8. 求翻译,急用,多谢了~~

Modern music has experienced in half a century of development, seventy years later, there has been similar to "return" the tendency of some theorists call this tendency to "postmodernism", the performance of its important new Romanticism, Minimalism, and the third trend of music and more.
New Romantic emphasis on emotional expression, the integrated use of traditional methods and modern techniques, the important figures of German composer Karim, American composer Rock Bloomberg.
Minimalism stand up with minimal duplication of material and to create modern music, and their representative for the American composer Riley, Reich, Glass, Adams.
The third trend of music advocates modernism music and pop music of all ethnic groups, the combination of Traditional Music, a representative for the American composer Schuler. Their claims and early twentieth century American composers Gershwin, Copland similar.