君不正臣不忠另投他国,父不慈子不孝远走他乡

2024-05-18 16:48

1. 君不正臣不忠另投他国,父不慈子不孝远走他乡

这段话说白了呢就是上位者不谋其政,那么手下人就各奔前程。

为国君的,不忧心国政,昏庸无道,那么他的臣子就必然离他而去,投奔他国。

做父亲的如果不慈祥,宽厚,那么他的子女就会离开他,远走他乡。

因为古代宣扬“三纲”“五常”臣子必须忠实,子女必须孝顺。

所以这段话以国和家一大一小两个主体来说臣子和子女离开他们是有原因的。

以前在说书什么的经常可以听到。

君不正臣不忠另投他国,父不慈子不孝远走他乡

2. 君不贤臣奔他国父不意子投他乡什么意思

国君的言行不端正,臣子就会投奔别国;父亲的言行不端正,儿子就会奔走他乡。
出处:民间谚语。
引证:《清平山堂话本·张子房慕道记》:“我王岂不闻古人云:‘君不正,臣投外国;父不正,子奔他乡。’”
译文:皇上难道不曾听过古人说:“国君的言行不端正,臣子就会投奔别国;父亲的言行不端正,儿子就会奔走他乡。”

介绍:
《张子房慕道记》说张良辞官归隐,中间也穿插许多诗,作为张良本人的作品,当属诗话体小说,与《大唐三藏取经诗话》近似。后来又改编为《张子房归山诗选》,有明清坊刻本。《新编小说刎颈鸳鸯会》则穿插了〔商调醋葫芦〕小令10首,近似宋代鼓子词的格式。

3. “君不正,臣投外国;父不慈子奔他乡。”求出处。

出自《三纲五常》。
原文:君为臣纲,君不正,臣投他国。国为民纲,国不正,民起攻之。父为子纲,父不慈,子奔他为父望。
译文:国君是臣子的准则,国君于无道,做臣子的就可以离开他,投向别的地方。国家是人民的准则,国家混乱不上正轨,人民就奋起攻击。父亲是儿子的准则,父亲邪恶,儿子就远走他乡。
赏析:指在上者如果行为不端,在下者离开就理所当然。

扩展资料:
君臣之间,要以君为主,君主要对臣子负责任,做出榜样,臣子要服从君主,如果君主昏庸无道,臣子便可弃暗投明;父子之间,要以父亲为主,父亲要为儿子负责任,做出表率,儿子要听从父亲的,如果父亲不仁,儿子也可远奔他乡;夫妇之间,丈夫为一家之主,要负起责任,做出表率,妻子要随顺丈夫,但丈夫要是不走正路,妻子也可改嫁。

“君不正,臣投外国;父不慈子奔他乡。”求出处。