《大克劳斯和小克劳斯》的故事内容是什么?

2024-05-07 16:19

1. 《大克劳斯和小克劳斯》的故事内容是什么?

《大克劳斯和小克劳斯》的故事内容是:小克劳斯和大克劳斯故事中,大克劳斯为了金钱利益,不惜谋财害命,要加害於小克劳斯,却接二连三被小克劳斯骗至身无分文。
而小克劳斯虽然运用了他的聪明才智,但为了获取利益,不惜诈骗农夫,要胁牧师,以死去的祖母的遗体去骗取旅店老板的钱,更骗了一位老人代他而死。

这篇故事告诉我们:人不要贪得无厌,这样到最后什么都得不到,反而失去自已最宝贵的,甚至连自已的生命都失去了。
故事生动活泼,具有童话和民间故事的一切特点,小朋友们读起来只会感到有趣,还不一定会意识到它反映出一个可怕的社会现实,那就是:为了金钱,不惜谋财害命,相互残杀——不过作法“很有趣”而已。这里面还反映出某些“正人君子”的虚伪和欺骗,并且还对他们进行了“有趣”、但是严厉的讽刺和批判。

《大克劳斯和小克劳斯》的故事内容是什么?

2. 《大克劳斯和小克劳斯》的故事内容是什么?

从前村子里住着两个同名的人,人们把拥有四匹马的叫大克劳斯而拥有一匹马的叫小克劳斯。小克劳斯每天都为大克劳斯干活,加油,我的五匹马。你不能这么喊,一会儿小克劳斯就忘了依然这么喊。

大克劳斯很生气打死了小克劳斯的马,小克劳斯很伤心,他剥下马皮风干后打算到城里去卖掉。天黑了小克劳斯路过一个农庄看见一个农妇和一个牧师正在吃丰盛的晚餐,农夫回来了农妇赶紧让牧师藏到箱子里并把酒菜藏到了灶炉里。
小克劳斯请求农夫让他住一晚,进屋后农妇给他们盛了两碗稀饭,小克劳斯将桌子下面踩得吱吱响假装生气地说不要叫了,这袋子里是什么东西啊?是一个魔法师,他说炉灶里有好吃的,小克劳斯又将袋子弄响了,这魔法师又说什么了?
他说那个箱子里面有一个魔鬼呢,农夫走了去天呐,这个魔鬼和我们牧师长得一个模样,你呀把这个袋子卖给我吧,我给你一斗钱,你要把那个箱子弄走。小克劳斯高兴地同意了。
第二天小克劳斯带着大箱子上路了,他故意说箱子很沉要把它扔河里。唉呀不要啊,把我放出去我给你一斗钱,小克劳斯带着两兜钱回到家。哎,你哪弄的那么多钱啊?卖那块马皮得来的呀。
大克劳斯回家后把他的马也杀了。嗨--卖马皮咯,两斗钱一张啊。大克劳斯满大街叫卖,鞋匠们听了拿起围裙使劲的打他。大克劳斯决定报复小克劳斯,他拿起一个大口袋把小克劳斯塞进去我要淹死你,到河边要走很长的路,经过教堂时大克劳斯把袋子放到门口进去休息。
一个赶牛的老人经过,我要进天堂了。老人很羡慕就和他换了一下。大克劳斯休息够了将袋子扔到了河里,回家路上天呐,这---这是怎么回事呀?谢谢你让我得到这头牛,如果说我沉到河底是不是也可以得到一头牛?是的。于是大克劳斯钻进袋子里让小克劳斯把他扔到河里。

3. 《小克劳斯和大克劳斯》主要讲了什么?

安徒生


很久很久以前,在一个小村庄里住着两个名字相同的人,他们都叫克劳斯。不同的是,一个人有四匹马,另一个人却只有一匹马。人们将有四匹马的人称为大克劳斯,称有一匹马的为小克劳斯。故事就发生在他们两个人之间,而且是非常真实。


小克劳斯每个星期用六天的时间帮助大克劳斯耕田,还要带上自己的一匹马。大克劳斯每星期用四匹马帮助小克劳斯一天,而且还必须选择在星期天。小克劳斯很满意这种交换方式,他非常高兴在五匹马的头上扬起长鞭。每逢星期天,小克劳斯就像过圣诞节一样兴奋,他甚至觉得自己真成了五匹马的主人。


又到了星期天,太阳暖洋洋地高挂在空中,天碧蓝碧蓝的像海水一样透明,白云自由自在地舒卷,幻出无穷无尽的图画,引人遐思。人们穿起最漂亮的衣服,胳膊底下夹着《圣诗集》来到教堂,教堂的塔尖上回荡起悠长的钟声,牧师面色庄严,认认真真地布道。人们这时可以看到小克劳斯把鞭子抽得啪啪作响,口中大喊:“我的五匹马哟,使劲呀!”


每逢这时,大克劳斯必然出面纠正说:“你不能这样喊,因为你只有一匹马。”


小克劳斯受到提醒,不再乱喊。但人们经过他的田地时,他又忘掉了大克劳斯的警告,禁不住地大喊道:“我的五匹马呀,你们快使劲呀!”


大克劳斯在旁边立即愤怒地说:“你不能再这样喊了,如果你再忘记我的提醒,我会将你的那匹马头敲碎,让它永远倒下去。”


小克劳斯马上发誓,绝不再乱喊。偏偏这个时候,有人向他问安,他立刻觉得自己又成了五匹马的主人,完全忘记了刚刚发过誓言,又兴高采烈地大喊:“我的五匹马呀,使劲地干呀!”


大克劳斯这次不再警告,他拿起拴马桩照着小克劳斯的那匹马头使劲打去。可怜的牲口只挣扎了一下,便倒在地上死了。


小克劳斯伤心地哭着说:“我现在连一匹马都没有了。”


过了一会儿,他剥下马皮,让它在风里吹干,然后把马皮装进袋子,背到城里去卖。


他走了很长一段路,穿过一大片密林,这时天渐渐黑下来,乌鸦聒噪着飞回巢穴。小克劳斯突然发现迷了路,他向四周凝望,远远看到一座村子里隐隐闪烁着灯光,他拖着疲倦的身体向灯光走去。他来到一间小草屋门前,轻轻扣门。一个很年轻的农妇开门出来,问他有什么事。他说:“我迷了路,能在你家住一夜吗?”


农妇拒绝说:“不行,我丈夫不在家,没法子让你住进来。”农妇说完,“砰”地一声将门关严了。小克劳斯心想,“看来,只能露天过夜了。”他看到一个很大的干草堆,立刻爬上去,摸摸松软的干草,心满意足地躺下来。他睁眼看到屋顶上落着一只老鹳,自言自语地说:“但愿老鹳是一只仁慈的鸟,不要飞下来啄我的腿。”


他一时没有睡着,翻了个身,透过百叶窗的缝隙看到那位拒绝他借宿的农妇正陪着一个牧师喝酒,桌子上铺着雪白的桌布,上面摆着烤牛肉,葡萄酒,还有一条非常肥美的鲜鱼。农妇殷勤地为牧师斟酒,牧师大口吃着可口的鲜鱼,脸上露出一副贪婪无耻的表情。


小克劳斯将这些看在眼里,不觉馋得口水直流,心想:“多么丰盛的晚餐,我要吃一点就好了。”他仔细一瞧,桌子上还有一块大蛋糕,心中赞叹说,“多美的蛋糕啊!”


这时,他听到有人骑着马向小草房走来,原来是农妇的丈夫赶回来了。


他是个很善良的人,只是看不惯牧师。不知什么原因,他一看到牧师就觉得很烦躁。牧师也知道他的毛病,所以才选择他不在家的时候向他的妻子大献殷勤。农妇对牧师的美意也感激不尽,拿出最好的食物来招待客人。


他们酒意正浓的时候,听到马蹄声越来越近,农妇知道丈夫回来了,立刻吓得面色苍白。牧师也双腿发抖。农妇果断地将牧师藏进一只空箱子里,然后动手收拾酒菜。她不愿让丈夫知道,她在家里款待牧师。


小克劳斯见酒和菜都搬走了,不觉叹息说:“我的天啊!”


农夫听到有人说话,抬起头,看到了小克劳斯,便奇怪地问:“你怎么睡在草堆上了,还是下来跟我到屋里过夜吧。”


他们进了屋子,农妇对他们很亲切。丈夫非常饿,让妻子拿些吃的菜。妻子重新铺好布,为丈夫和小克劳斯每人盛了满满一大碗稀饭,丈夫吃得津津有味。小克劳斯却想起了那些美味的烤肉、肥鱼、蛋糕,还有葡萄酒,他知道这些东西藏在什么地方。


进屋的时候,小克劳斯把装马皮的袋子放在桌子底下,离自己脚边最近的地方。他喝了一小口稀饭,觉得淡而无味,便伸出一只脚在袋子上蹭来蹭去,蹭得袋子发出吱吱咯咯的响声。


他装模作样地对袋子说:“不要响。”底下却用力蹭袋子,让它发出更大的响声。


农夫问:“怎么回事?你袋子里装的是什么东西?”


小克劳斯说:“咳,里面是一个魔法师,他说我们根本不必吃稀饭,他已经在炉灶里变出了烤肉、鲜鱼,还有精制的蛋糕。”


农夫说一声:“好极了!”便站起身打开炉膛,发现里面确实有小克劳斯说的那几种美食。他当然想象不到这些东西是他妻子为牧师准备的,而确信是袋子里魔法师的功劳。他妻子十分明白是小克劳斯说鬼话,但她不敢揭穿,只能在心里诅咒这个该死的不速之客。她乖乖地将美味端出来,让他们享受。小克劳斯又将袋子蹭得发出响声。


农夫问:“袋子里的魔法师又在说什么?”


小克劳斯说:“他说,还为我们变出了三瓶酒,也在炉灶里。”


那女人心里恶狠狠地咒骂,但还是故作笑容地拿出了葡萄酒。农夫喝着酒,情绪很好,心里却想:“袋子里的魔法师真可爱,我也应该有一个。”


农夫问小克劳斯:“他能变出魔鬼吗?我现在很愉快,十分想知道魔鬼是什么样子。”


“当然能,不过我要问一下,你要他变出什么样的魔鬼?”说着小克劳斯又让袋子发出响声。然后对农夫说,“还是不要变了吧,魔鬼的样子是很难看的,你必须勇敢才成,不然会被吓坏的。”


农夫说:“我不害怕,只是想知道魔鬼究竟丑到什么程度。”


小克劳斯说:“他简直与本乡的牧师一模一样,难看死了。”


农夫惊叹一声,说:“那可真是太难看了!我讨厌牧师的那副嘴脸。不过这已经没什么关系了,我只要知道他不过是个魔鬼,就是像牧师一样丑恶,还是能够忍受,鼓足勇气就够了,只是别让它离我太近。”


小克劳斯说:“让我问一下魔法师。”他踩了一下袋子,然后侧耳细听一番,对农夫说,“魔鬼已经变出来了,就蹲在墙角的空箱子里。你看的时候注意,别把箱盖掀得太大,免得魔鬼溜走。”


农夫说:“你过来帮我抓住盖子。”他走到箱子跟前,把箱盖掀开一道缝,向里面溜了一眼,看到牧师正蹲在里面,用惊恐的目光往外看。


“嗬嗨!”他惊叫一声,将箱盖关严,退回来对小克劳斯说,“太吓人了,简直和我们的牧师一模一样。”


为了这件事,他们必须喝一杯。于是他们坐下来,喝到深夜。


农夫渐渐有些醉意,说:“把你的魔法师卖给我。我可以给你一斗钱。”


“不成,我不能卖给你,你想想魔法师对我是多么重要啊!”小克劳斯一口回绝说。


农夫叹息说:“我太想得到它了,你应该帮助我。”


小克劳斯说:“好吧,今晚你让我在这过夜,对我实在太好了,我只好答应你。不过必须是满满一斗钱,一文都不能少。”农夫说:“那自然不成问题,但你必须把那个箱子带走,我一分钟也不愿意让它留在我家。也许那个像牧师的魔鬼还呆在里面呢。”


小克劳斯将装着马皮的袋子交给农夫,农夫装了满满一斗钱,另外送给他一辆大车,把钱和箱子运走。


小克劳斯说声:“再会。”然后拉着牧师藏身的箱子和钱往家走去。他穿越森林,前面是一条又深又宽的急流,人畜没法涉水过河,幸好河上有一座大桥。小克劳斯把车子推到桥上,大声说:“咳,这个该死的箱子太重了,里面还有一个像牧师的魔鬼,它对我连半点用处都没有。我还是把它抛到河里算了。”


他用一只手把箱子稍稍提起一点做出真要扔的样子。


牧师在箱子里面大叫说:“千万别扔,放我出去吧。”


小克劳斯惊叫一声说:“哎呀!这家伙还在里面,我必须赶紧把它扔到河里淹死。”


牧师大叫说:“只要你别扔,放我出去,我也给你一大斗钱。”


小克劳斯说:“这样还可以考虑!”说着,他打开箱子,让牧师爬出来。他们将空箱子扔掉,小克劳斯跟着牧师到家,取了满满一斗钱,他装了两斗钱回家了。


他把钱倒在地上,自言自语地说:“我这马皮还蛮值钱的,一共得了两大斗钱,如果让大克劳斯知道了,一定会气死,但我绝不会对他说实话的。”


他派了一个孩子到大克劳斯家去借一个斗来。


大克劳斯想:“这个穷鬼借斗干什么呢?”为了知道小克劳斯用斗装什么,他在斗底涂了一层焦油,使它能黏住一点装过的东西。当小克劳斯把斗送回来的时候,大克劳斯发现斗底有三块银币。


他立即跑到小克劳斯家,问:“你从哪儿发了大财?”


小克劳斯说:“这要感谢你,我把马皮卖掉了,赚了两斗钱。”


大克劳斯一听马皮会卖这么多钱,立即跑回家中,拿出一把利斧,把他的四匹马全部杀死,剥下马皮到城里去卖。


“卖皮哟!卖皮哟!谁要马皮?”他在街上大声吆喝。


皮匠和鞋匠听到喊声纷纷跑出来打听价钱。


大克劳斯说:“每张卖一斗钱。”


他们说:“你一定是个疯子,你以为我们的钱都用斗来量吗?”


他不理会鞋匠们的讥讽,还继续大叫道:“卖马皮哟,一斗钱买一张新马皮,快来买哟!”


鞋匠和皮匠们生气了,他们说:“这个疯子简直是拿我们寻开心,我们来教训教训他。”他们说着便拿起手中的工具劈头盖脸向大克劳斯身上猛打。


鞋匠们说:“我们要买你的皮!”


皮匠们说:“我们让你的皮流血,你的皮也不值一斗钱呀,你这个疯子!”


大克劳斯从来没挨过这样的毒打,逃回家中,他恶狠狠地说:“小克劳斯这个混蛋,我被他耍了,一定要报复他,将他活活打死!”


这夜,小克劳斯的祖母死了。尽管这位老人生前对小克劳斯很严厉,但他还是很难过,他将老人抱到自己睡觉的床上,自己坐在墙角的椅子上睡着了。


阴沉沉的夜,大克劳斯拿着利斧,打开小克劳斯的大门,他知道小克劳斯的床在什么地方。他径直走到床前,扬起斧头向床头砍去。他以为这次小克劳斯死定了,却万没料到砍的竟是一具老人的尸体。


收回斧头,他自言自语地说:“你再也不能把我当傻瓜一样地耍弄了。”


小克劳斯早被惊醒了,他看到、听到了一切。大克劳斯走后,他想:“这个家伙太坏了,竟然起了杀心,幸好老人已经死了,不然白白送了命。”


第二天,他给祖母穿上了礼拜天的衣服,套好马车,把老祖母放在最后边的座位上,免得在赶车的时候倒下来。他们颠颠簸簸穿过森林。太阳出来的时候,他们来到一家旅店的门口。小克劳斯停下马车,走进去准备买点吃的东西。


店老板是一个有很多很多钱的人,也是个非常好的人,但他的脾气很坏,好像全身长满了胡椒和烟草一样。


“早安,小克劳斯,你今天的衣服可真漂亮!”店老板热情地招呼说。


小克劳斯回答说:“不错,我今天陪着祖母进城,她坐在外面的车子里,老年人上下车很吃力。劳驾你给她送去一杯蜜酒,说话声大一点,老人的耳朵不太管用。”


“好吧,这个我来办。”老板说着,倒了一大杯蜜酒,走到老祖母的面前,说:“这是你孙子为你买的酒。”


老祖母像没听到一样,不预理会。


老板又高声说:“你听到没有?这是你孙子为你买的酒!”


他把这句话喊了一次又一次,老人还是不理不睬。气得他发起火来,把酒杯向老人脸上扔去。蜜酒顺着老人的鼻子流下来,同时身体向后面倒去,因为她只是被放得很直,并没有固定。


小克劳斯气急败坏地从店里抢出来,拦腰将老板抱住,大声说:“你干的什么事呀!你把老人给打死了。你瞧,她额角上有一个洞。”


店老板急得直搓手,说:“咳,都怪我的脾气太坏,一时失手将老人打死了,我绝不是有意的。亲爱的小克劳斯,我愿意把她当作我的祖母来安葬,另外还给你一斗钱,只是请你别声张出去,不然我就没命了,这对你并没有好处。”


小克劳斯勉强同意了。店老板代他安葬了老人,此外还送了他一斗钱。


小克劳斯把钱带回家,又叫孩子向大克劳斯借斗。


大克劳斯听说小克劳斯还活着,心里嘀咕说:“他怎么没有死?我得去看看到底是怎么一回事。”想到这儿,他亲自拿起斗,来到小克劳斯家。


他看到小克劳斯家放着一大堆钱,吃惊地问:“你从哪里弄来这么多钱?”


小克劳斯说:“我的祖母被你砍死了,我只好把她卖掉,得了一斗钱。”


大克劳斯说:“这个价钱不坏。”他马上跑回家中,拿起斧头把自己的祖母砍死了。他把老人装上车,赶进城去,在一位药剂师的门口停住,问他是不是愿意出一斗钱,买一个死了的老祖母。


药剂师吃惊地问:“你是谁?从哪弄来的死人?”


大克劳斯说:“你不必问我是谁,那个老人是我的祖母,我把她砍死了,只卖一斗钱,你要不要?”


药剂师听后吓了一大跳,急急地在胸前划着十字说:“你简直是疯子,杀人要偿命的,不论你杀的是谁,杀了你的祖母更是大逆不道。这事让人们知道了会把你活活烧死,绝不会仁慈地把你送上绞架,你快滚吧,别让我再看到你这个畜生!”


药剂师和在场的人都以为他一定是个疯子,不然绝不会干出卖人尸体的蠢事,所以没把他送进法庭。


大克劳斯跳上车,心中发誓,回去一定杀了小克劳斯。他想:“这个狗东西,第一次害得我杀了四匹马,这一次又让我害死了老祖母。这全是他的罪过,我绝不能饶了他。”


他立即跑到小克劳斯家,将小克劳斯拦腰抱住,塞进一个大口袋,背在肩上说:“现在我要把你丢进河里,活活淹死,看你还有什么坏主意!”


到河边还有很长一段路,大克劳斯被小克劳斯压得满面流汗。路旁有一座教堂,里面传出风琴声,人们正在唱圣诗,音韵悠悠,十分悦耳。


大克劳斯太累了,他把口袋放到教堂门口。心想:“不妨先进去听听圣诗,这个家伙又跑不出来。”于是走进教堂。


小克劳斯在口袋里唉声叹气,拼命挣扎,但没办法从口袋里钻出来。恰巧,一位牧牛的白发老人从这里经过,他手拿着长棍子,赶着一群公牛和母牛向这边走来。有一头牛将装着小克劳斯的口袋踢翻了。


小克劳斯在里面叹口气说:“天哪!我要进天国了。”


老牧牛人听了,却说:“是啊!世界太不公平了。我的年纪已经很大了,想进却进不去。”


小克劳斯大喊道:“你的愿望很容易实现,只要打开口袋,你替我钻进去,很快就会有人把你送进天堂。”


老人说:“好极了,我愿意这么办。”


他解开口袋,把小克劳斯放出来。老人钻进口袋,小克劳斯将口袋扎紧,赶起牛群走了。


过了没多久,大克劳斯走出教堂,扛起口袋。他觉得袋子变轻了。他自言自语说:“看来听圣诗是大有好处的。”


他终于来到河边,从桥上把口袋抛入河中,说:“狗东西,你上天堂躺着去吧。”


老人在口袋里听了,心中很奇怪,他不明白,上天堂为什么还挨一句骂。


大克劳斯走到十字路口,意外地看到小克劳斯赶着牛群走来。他困惑不解地问:“怎么回事,难道我没把你淹死?”


小克劳斯说:“是呀,半小时前,你是把我扔到河里的。”


大克劳斯问:“这些肥壮的牛群,你是从哪儿弄来的?”


“它们是海里的牲口,”小克劳斯说,“还是让我从头告诉你吧。我真感谢你把我扔进河里,才碰到这样的好运气,你已经看到,我现在真正发财了。我呆在袋子里的时候,心情确实很恐慌,袋子落到河里之前,我听到风呼呼地从耳边吹过,但沉到水底时却没有摔伤,因为河里是柔软的水草。我落到草地上,口袋自动打开了。”


大克劳斯截住话头问:“没人为你解开吗?”


小克劳斯说:“别急,听我慢慢说嘛。原来是河中女神为我解开的。她长得可真美,穿着一身洁白的衣服,头发垂落到脚跟,上面还系着绿色的晶莹的花环,她走过来,对我说:‘你就是小克劳斯吧?你来了很好!我先送你一群海牛,再往前走十二里,还有一大群,全送给你了。’我这才知道,河与海相通的。而河不过是住在海中人平常走的一条大道,像我们去教堂的路一样,那里有说不清名字的鲜花,各种珍奇的绿草,还有千姿百态的游鱼从我头顶游过去,简直像空中飞鸟,那里的人又善良又美丽,各种牲口自由自在地漫游、吃草,天堂也不过如此吧。”


大克劳斯不解地问:“那里既然比天堂还好,你干嘛回到陆地上?”


小克劳斯说:“这是我聪明过人的地方,你该记得,河神说过的,前面十二里还有一大群牲口。她说的路,当然指的是河,她不会指别的路。我知道河流是弯弯曲曲的。有时往东弯一段,有时往北弯一段,永远不会是笔直的。我想,还是从陆地上走会近一些,至少能少走六里路,这样我可以早些时候得到那些属于我的海牲口了。你听懂了没有?”


大克劳斯说:“你真是个幸运的人,我想知道,假如我跳到河里的话,是否会像你一样得到些海牲口呢?”


小克劳斯说:“你比我更幸运,你更应该得到。”


大克劳斯问:“我怎样才能见到河神呢?你肯把我装进口袋,扔到河里去吗?”


小克劳斯说:“你太重了,我背不动。当然你走到桥上,自己钻进口袋,我才愿意把你推到河里。”


大克劳斯说:“先谢谢你,不过我到了河里,得不到海牲口,我可以结结实实痛打你一顿,这点请你注意!”


小克劳斯说:“放心吧,肯定会得到的。”


他们一起向河边走去,临到大河,牛群渴得厉害,争先恐后冲过去喝水。


小克劳斯说:“你看,它们毕竟是在水中长大的牲口,简直等不及了,才这样急急忙忙地跑哇!”


大克劳斯说:“是这样,不过你必须帮助我,不然我现在就结结实实地揍你一顿。”


大克劳斯钻进口袋,他探出头来说:“再放一块大石头吧,这样会沉得快些。”


小克劳斯找块大石头,交给大克劳斯抱着,然后系上口袋嘴,使尽平生力气把口袋推入河中。大克劳斯淹死了,小克劳斯赶着牛群回到家中,永远没有人再欺负他了。

《小克劳斯和大克劳斯》主要讲了什么?

4. 文章讲的是小克劳斯和大克劳斯的什么故事?

这篇故事告诉我们:人不要贪得无厌,这样到最后什么都得不到,反而失去自已最宝贵的,甚至连自已的生命都失去了。 


小克劳斯和大克劳斯故事中,大克劳斯为了金钱利益,不惜谋财害命,要加害於小克劳斯,却接二连三被小克劳斯骗至身无分文。而小克劳斯虽然运用了他的聪明才智,但为了获取利益,不惜诈骗农夫,要胁牧师,以死去的祖母的遗体去骗取旅店老板的钱,更骗了一位老人代他而死。因他的报仇之心,累死了四匹马及两条人命,与一位杀人凶手又有何异?文中表面上满口仁义道德的牧师,却暗地裏做着不可告人的勾当,以魔鬼作比喻最适合不过。在这故事中,我深深体会到人性丑恶的一面,发人深省。

5. 大劳克斯和小劳克斯童话故事怎么讲的

从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了把他们两人分得清楚,大家就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。现在我们可以听听他们每人做了些什么事情吧,因为这是一个真实的故事。
    小克劳斯一星期中每天要替大克劳斯犁田,而且还要把自己仅有的一匹马借给他使用。大克劳斯用自己的四匹马来帮助他,可是每星期只帮助他一天,而且这还是在星期天。好呀!小克劳斯多么喜欢在那五匹牲口的上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊!在这一天,它们就好像全部已变成了他自己的财产。
    太阳在高高兴兴地照着,所有教堂塔尖上的钟都敲出做礼拜的钟声。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夹着圣诗集,走到教堂里去听牧师讲道。他们都看到了小克劳斯用他的五匹牲口在犁田。他是那么高兴,他把鞭子在这几匹牲口的上空抽得啪嗒啪嗒地响了又响,同时喊着:“我的五匹马儿哟!使劲呀!”
    “你可不能这么喊啦!”大克劳斯说。“因为你只有一匹马呀。”
    不过,去做礼拜的人在旁边走过的时候,小克劳斯就忘记了他不应该说这样的话。他又喊起来:“我的五匹马儿哟,使劲呀!”
    “现在我得请求你不要喊这一套了,”大克劳斯说。“假如你再这样说的话,我可要砸碎你这匹牲口的脑袋,叫它当场倒下来死掉,那么它就完蛋了。”
    “我决不再说那句话,”小克劳斯说。但是,当有人在旁边走过、对他点点头、道一声日安的时候,他又高兴起来,觉得自己有五匹牲口犁田,究竟是了不起的事。所以他又啪嗒啪嗒地挥起鞭子来,喊着:“我的五匹马儿哟,使劲呀!”
    “我可要在你的马儿身上‘使劲’一下了。”大克劳斯说,于是他就拿起一个拴马桩,在小克劳斯唯一的马儿头上打了一下。这牲口倒下来,立刻就死了。
    “哎,我现在连一匹马儿也没有了!”小克劳斯说,同时哭起来。
    过了一会儿他剥下马儿的皮,把它放在风里吹干。然后把它装进一个袋子,背在背上,到城里去卖这张马皮。
    他得走上好长的一段路,而且还得经过一个很大的黑森林。这时天气变得坏极了。他迷失了路。他还没有找到正确的路,天就要黑了。在夜幕降临以前,要回家是太远了,但是到城里去也不近。
    路旁有一个很大的农庄,它窗外的百叶窗已经放下来了,不过缝隙里还是有亮光透露出来。
    “也许人家会让我在这里过一夜吧。”小克劳斯想。于是他就走过去,敲了一下门。
    那农夫的妻子开了门,不过,她一听到他这个请求,就叫他走开,并且说:她的丈夫不在家,她不能让任何陌生人进来。
    “那么我只有睡在露天里了。”小克劳斯说。农夫的妻子就当着他的面把门关上了。
    附近有一个大干草堆,在草堆和屋子中间有一个平顶的小茅屋。
    “我可以睡在那上面!”小克劳斯抬头看见那屋顶的时候说。“这的确是一张很美妙的床。我想鹳鸟决不会飞下来啄我的腿的。”因为屋顶上就站着一只活生生的鹳鸟——它的窠就在那上面。
    小克劳斯爬到茅屋顶上,在那上面躺下,翻了个身,把自己舒舒服服地安顿下来。窗外的百叶窗的上面一部分没有关好,所以他看得见屋子里的房间。
    房间里有一个铺了台布的大桌子,桌上放着酒、烤肉和一条肥美的鱼。农夫的妻子和乡里的牧师在桌旁坐着,再没有别的人在场。她在为他斟酒,他把叉子插进鱼里去,挑起来吃,因为这是他最心爱的一个菜。
    “我希望也能让别人吃一点!”小克劳斯心中想,同时伸出头向那窗子望。天啊!那里面有多么美的一块糕啊!是的,这简直是一桌酒席!
    这时他听到有一个人骑着马在大路上朝这屋子走来。原来是那女人的丈夫回家来了。
    他倒是一个很善良的人,不过他有一个怪毛病——他怎么也看不惯牧师。只要遇见一个牧师,他立刻就要变得非常暴躁起来。因为这个缘故,所以这个牧师这时才来向这女人道“日安”,因为他知道她的丈夫不在家。这位贤慧的女人把她所有的好东西都搬出来给他吃。不过,当他们一听到她丈夫回来了,他们就非常害怕起来。这女人就请求牧师钻进墙角边的一个大空箱子里去。他也就只好照办了,因为他知道这个可怜的丈夫看不惯一个牧师。女人连忙把这些美味的酒菜藏进灶里去,因为假如丈夫看见这些东西,他一定要问问这是什么意思。
    “咳,我的天啊!”茅屋上的小克劳斯看到这些好东西给搬走,不禁叹了口气。
    “上面是什么人?”农夫问,同时也抬头望着小克劳斯。
    “你为什么睡在那儿?请你下来跟我一起到屋子里去吧。”
    于是小克劳斯就告诉他,他怎样迷了路,同时请求农夫准许他在这儿过一夜。
    “当然可以的,”农夫说。“不过我们得先吃点东西才行。”
    女人很和善地迎接他们两个人。她在长桌上铺好台布,盛了一大碗稀饭给他们吃。农夫很饿,吃得津津有味。可是小克劳斯不禁想起了那些好吃的烤肉、鱼和糕来——他知道这些东西是藏在灶里的。
    他早已把那个装着马皮的袋子放在桌子底下,放在自己脚边;因为我们记得,这就是他从家里带出来的东西,要送到城里去卖的。这一碗稀粥他实在吃得没有什么味道,所以他的一双脚就在袋子上踩,踩得那张马皮发出叽叽嘎嘎的声音来。
    “不要叫!”他对袋子说,但同时他不禁又在上面踩,弄得它发出更大的声音来。
    “怎么,你袋子里装的什么东西?”农夫问。
    “咳,里面是一个魔法师,”小克劳斯回答说。“他说我们不必再吃稀粥了,他已经变出一灶子烤肉、鱼和点心来了。”
    “好极了!”农夫说。他很快地就把灶子掀开,发现了他老婆藏在里面的那些好菜。不过,他却以为这些好东西是袋里的魔法师变出来的。他的女人什么话也不敢说,只好赶快把这些菜搬到桌上来。他们两人就把肉、鱼和糕饼吃了个痛快。现在小克劳斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又叫起来。
    “他现在又在说什么呢?”农夫问。
    小克劳斯回答说:“他说他还为我们变出了三瓶酒,这酒也在灶子里面哩。”
    那女人就不得不把她所藏的酒也取出来,农夫把酒喝了,非常愉快。于是他自己也很想有一个像小克劳斯袋子里那样的魔法师。
    “他能够变出魔鬼吗?”农夫问。“我倒很想看看魔鬼呢,因为我现在很愉快。”
    “当然喽,”小克劳斯说。“我所要求的东西,我的魔法师都能变得出来——难道你不能吗,魔法师?”他一边说着,一边踩着这张皮,弄得它又叫起来。“你听到没有?他说:‘能变得出来。’不过这个魔鬼的样子是很丑的:我看最好还是不要看他吧。”
    “噢,我一点也不害怕。他会是一副什么样子呢?”
    “嗯,他简直跟本乡的牧师一模一样。”
    “哈!”农夫说,“那可真是太难看了!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。不过也没有什么关系,我只要知道他是个魔鬼,也就能忍受得了。现在我鼓起勇气来吧!不过请别让他离我太近。”
    “让我问一下我的魔法师吧。”小克劳斯说。于是他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵偏过来听。
    “他说什么?”
    “他说你可以走过去,把墙角那儿的箱子掀开。你可以看见那个魔鬼就蹲在里面。不过你要把箱盖子好好抓紧,免得他溜走了。”
    “我要请你帮助我抓住盖子!”农夫说。于是他走到箱子那儿。他的妻子早把那个真正的牧师在里面藏好了。现在他正坐在里面,非常害怕。
    农夫把盖子略为掀开,朝里面偷偷地瞧了一下。
    “嗬唷!”他喊出声来,朝后跳了一步。“是的,我现在看到他了。他跟我们的牧师是一模一样。啊,这真吓人!”
    为了这件事,他们得喝几杯酒。所以他们坐下来,一直喝到夜深。
    “你得把这位魔法师卖给我,”农夫说。“随便你要多少钱吧:我马上就可以给你一大斗钱。”
    “不成,这个我可不干,”小克劳斯说。“你想想看吧,这位魔法师对我的用处该有多大呀!”
    “啊,要是它属于我该多好啊!”农夫继续要求着说。
    “好吧,”最后小克劳斯说。“今晚你让我在这儿过夜,实在对我太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买去,不过我要满满的一斗钱。”
    “那不成问题,”农夫说。“可是你得把那儿的一个箱子带走。我一分钟也不愿意把它留在我的家里。谁也不知道,他是不是还待在里面。”
    小克劳斯把他装着干马皮的那个袋子给了农夫,换得了一斗钱,而且这斗钱是装得满满的。农夫还另外给他一辆大车,把钱和箱子运走。
    “再会吧!”小克劳斯说,于是他就推着钱和那只大箱子走了,牧师还坐在箱子里面。
    在树林的另一边有一条又宽又深的河,水流得非常急,谁也难以游过急流。不过那上面新建了一座大桥。小克劳斯在桥中央停下来,大声地讲了几句话,使箱子里的牧师能够听见:
    “咳,这口笨箱子叫我怎么办呢?它是那么重,好像里面装得有石头似的。我已经够累,再也推不动了。我还是把它扔到河里去吧。如果它流到我家里,那是再好也不过;如果它流不到我家里,那也就只好让它去吧。”
    于是他一只手把箱子略微提起一点,好像真要把它扔到水里去似的。
    “干不得,请放下来吧!”箱子里的牧师大声说。“请让我出来吧!”
    “哎唷!”小克劳斯装做害怕的样子说。“他原来还在里面!我得赶快把它扔进河里去,让他淹死。”
    “哎呀!扔不得!扔不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”
    “呀,这倒可以考虑一下,”小克劳斯说,同时把箱子打开。
    牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水里去。随后他就回到了家里,小克劳斯跟着他,得到了满满一斗钱。小克劳斯已经从农夫那里得到了一斗钱,所以现在他整个车子里都装了钱。
    “你看我那匹马的代价倒真是不小呢,”当他回到家来走进自己的房间里去时,他对自己说,同时把钱倒在地上,堆成一大堆。“如果大克劳斯知道我靠了一匹马发了大财,他一定会生气的。不过我决不老老实实地告诉他。”
    因此他派一个孩子到大克劳斯家里去借一个斗来。
    “他要这东西干什么呢?”大克劳斯想。于是他在斗底上涂了一点焦油,好使它能粘住一点它所量过的东西。事实上也是这样,因为当他收回这斗的时候,发现那上面粘着三块崭新的银毫。
    “这是什么呢?”大克劳斯说。他马上跑到小克劳斯那儿去。“你这些钱是从哪儿弄来的?”
    “哦,那是从我那张马皮上赚来的。昨天晚上我把它卖掉了。”
    “它的价钱倒是不小啦,”大克劳斯说。他急忙跑回家来,拿起一把斧头,把他的四匹马当头砍死了。他剥下皮来,送到城里去卖。
    “卖皮哟!卖皮哟!谁要买皮?”他在街上喊。
    所有的皮鞋匠和制革匠都跑过来,问他要多少价钱。
    “每张卖一斗钱!”大克劳斯说。
    “你发疯了吗?”他们说。“你以为我们的钱可以用斗量么?”
    “卖皮哟!卖皮哟!谁要买皮?”他又喊起来。人家一问起他的皮的价钱,他老是回答说:“一斗钱。”
    “他简直是拿我们开玩笑。”大家都说。于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,都向大克劳斯打来。
    “卖皮哟!卖皮哟!”他们讥笑着他。“我们叫你有一张像猪一样流着鲜血的皮。滚出城去吧!”他们喊着。大克劳斯拼命地跑,因为他从来没有像这次被打得那么厉害。
    “嗯,”他回到家来时说。“小克劳斯得还这笔债,我要把他活活地打死。”
    但是在小克劳斯的家里,他的祖母恰巧死掉了。她生前对他一直很厉害,很不客气。虽然如此,他还是觉得很难过,所以他抱起这死女人,放在自己温暖的床上,看她是不是还能复活。他要使她在那床上停一整夜,他自己坐在墙角里的一把椅子上睡——他过去常常是这样。
    当他夜里正在那儿坐着的时候,门开了,大克劳斯拿着斧头进来了。他知道小克劳斯的床在什么地方。他直向床前走去,用斧头在他老祖母的头上砍了一下。因为他以为这就是小克劳斯。
    “你要知道,”他说,“你不能再把我当做一个傻瓜来耍了。”随后他也就回到家里去。
    “这家伙真是一个坏蛋,”小克劳斯说。“他想把我打死。
    幸好我的老祖母已经死了,否则他会把她的一条命送掉。”
    于是他给祖母穿上礼拜天的衣服,从邻人那儿借来一匹马,套在一辆车子上,同时把老太太放在最后边的座位上坐着。这样,当他赶着车子的时候,她就可以不至于倒下来。他们颠颠簸簸地走过树林。当太阳升起的时候,他们来到一个旅店的门口。小克劳斯在这儿停下来,走到店里去吃点东西。
    店老板是一个有很多很多钱的人,他也是一个非常好的人,不过他的脾气很坏,好像他全身长满了胡椒和烟草。
    “早安,”他对小克劳斯说。“你今天穿起漂亮衣服来啦。”
    “不错,”小克劳斯说,“我今天是跟我的祖母上城里去呀:她正坐在外面的车子里,我不能把她带到这屋子里来。你能不能给她一杯蜜酒喝?不过请你把声音讲大一点,因为她的耳朵不太好。”
    “好吧,这个我办得到,”店老板说,于是他倒了一大杯蜜酒,走到外边那个死了的祖母身边去。她僵直地坐在车子里。
    “这是你孩子为你叫的一杯酒。”店老板说。不过这死妇人一句话也不讲,只是坐着不动。
    “你听到没有?”店老板高声地喊出来。“这是你孩子为你叫的一杯酒呀!”
    他又把这话喊了一遍,接着又喊了一遍。不过她还是一动也不动。最后他发起火来,把酒杯向她的脸上扔去。蜜酒沿着她的鼻子流下来,同时她向车子后边倒去,因为她只是放得很直,但没有绑得很紧。
    “你看!”小克劳斯吵起来,并且向门外跑去,拦腰抱住店老板。“你把我的祖母打死了!你瞧,她的额角上有一个大洞。”
    “咳,真糟糕!”店老板也叫起来,难过地扭着自己的双手。“这完全怪我脾气太坏!亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱好吧,我也愿意安葬她,把她当做我自己的祖母一样。不过请你不要声张,否则我的脑袋就保不住了。那才不痛快呢!”
    因此小克劳斯又得到了一斗钱。店老板还安葬了他的老祖母,像是安葬自己的亲人一样。
    小克劳斯带着这许多钱回到家里,马上叫他的孩子去向大克劳斯借一个斗来。
    “这是怎么一回事儿?”大克劳斯说。“难道我没有把他打死吗?我得亲眼去看一下。”他就亲自拿着斗来见小克劳斯。
    “你从哪里弄到这么多的钱?”他问。当他看到这么一大堆钱的时候,他的眼睛睁得非常大。
    “你打死的是我的祖母,并不是我呀,”小克劳斯说。“我已经把她卖了,得到一斗钱。”
    “这个价钱倒是非常高。”大克劳斯说。于是他马上跑回家去,拿起一把斧头,把自己的老祖母砍死了。他把她装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一个死人。
    “这是谁,你从什么地方弄到她的?”药剂师问。
    “这是我的祖母,”大克劳斯说。“我把她砍死了,为的是想卖得一斗钱。”
    “愿上帝救救我们!”药剂师说。“你简直在发疯!再不要讲这样的话吧,再讲你就会掉脑袋了。”于是他就老老实实地告诉他,他做的这桩事情是多么要不得,他是一个多么坏的人,他应该受到怎样的惩罚。大克劳斯吓了一跳,赶快从药房里跑出来,跳进车里,抽起马鞭,奔回家来。不过药剂师和所有在场的人都以为他是一个疯子,所以也就随便放他逃走了。
    “你得还这笔债!”大克劳斯把车子赶上了大路以后说,“是的,小克劳斯,你得还这笔债!”他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯家里,说:“你又作弄了我一次!第一次我打死了我的马;这一次又打死了我的老祖母!这完全得由你负责。不过你别再想作弄我了。”于是他就把小克劳斯拦腰抱住,塞进那个大口袋里去,背在背上,大声对他说:“现在我要走了,要把你活活地淹死!”
    到河边,要走好长一段路。小克劳斯才够他背的呢。这条路挨近一座教堂:教堂内正在奏着风琴,人们正在唱着圣诗,唱得很好听。大克劳斯把装着小克劳斯的大口袋在教堂门口放下。他想:不妨进去先听一首圣诗,然后再向前走也不碍事。小克劳斯既跑不出来,而别的人又都在教堂里,因此他就走进去了。
    “咳,我的天!咳,我的天!”袋子里的小克劳斯叹了一口气。他扭着,挣着,但是他没有办法把绳子弄脱。这时恰巧有一位赶牲口的白发老人走过来,手中拿着一根长棒;他正在赶着一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢着那个装着小克劳斯的袋子,把它弄翻了。
    “咳,我的天!”小克劳斯叹了一口气,“我年纪还是这么轻,现在就已经要进天国了!”
    “可是我这个可怜的人,”赶牲口的人说,“我的年纪已经这么老,到现在却还进不去呢!”
    “那么请你把这袋子打开吧,”小克劳斯喊出声来。“你可以代替我钻进去,那么你就马上可以进天国了。”
    “那很好,我愿意这样办!”赶牲口的人说。于是他就把袋子解开,小克劳斯就立刻爬出来了。
    “你来看管这些牲口,好吗?”老人问。于是他就钻进袋子里去。小克劳斯把它系好,随后就赶着这群公牛和母牛走了。
    过了不久,大克劳斯从教堂里走出来。他又把这袋子扛在肩上。他觉得袋子轻了一些;这是没有错的,因为赶牲口的老人只有小克劳斯一半重。
    “现在背起他是多么轻啊!不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。”
    他走向那条又宽又深的河边,把那个装着赶牲口的老人的袋子扔到水里。他以为这就是小克劳斯了。所以他在后面喊:“躺在那儿吧!你再也不能作弄我了!”
    于是他回到家来。不过当他走到一个十字路口的时候,忽然碰到小克劳斯赶着一群牲口。
    “这是怎么一回事儿?”大克劳斯说。“难道我没有淹死你吗?”
    “不错,”小克劳斯说,“大约半个钟头以前,你把我扔进河里去了。”
    “不过你从什么地方得到这样好的牲口呢?”大克劳斯问。
    “它们都是海里的牲口,”小克劳斯说。“我把全部的经过告诉你吧,同时我也要感谢你把我淹死。我现在走起运来了。你可以相信我,我现在真正发财了!我呆在袋子里的时候,真是害怕!当你把我从桥上扔进冷水里去的时候,风就在我耳朵旁边叫。我马上就沉到水底,不过我倒没有碰伤,因为那儿长着非常柔软的水草。我是落到草上的。马上这口袋自动地开了。一位非常漂亮的姑娘,身上穿着雪白的衣服,湿头发上戴着一个绿色的花环,走过来拉着我的手,对我说:‘你就是小克劳斯吗?你来了,我先送给你几匹牲口吧。沿着这条路,再向前走12里,你还可以看到一大群——我把它们都送给你好了。’我这时才知道河就是住在海里的人们的一条大道。他们在海底上走,从海那儿走向内地,直到这条河的尽头。这儿开着那么多美丽的花,长着那么多新鲜的草。游在水里的鱼儿在我的耳朵旁滑过去,像这儿的鸟在空中飞过一样。那儿的人是多么漂亮啊!在那儿的山丘上和田沟里吃着草的牲口是多么好看啊!”
    “那么你为什么又马上回到我们这儿来了呢?”大克劳斯问。“水里面要是那么好,我决不会回来!”
    “咳,”小克劳斯回答说,“这正是我聪明的地方。你记得我跟你讲过,那位海里的姑娘曾经说:‘沿着大路再向前走12里,’——她所说的路无非是河罢了,因为她不能走别种的路——那儿还有一大群牲口在等着我啦。不过我知道河流是怎样一种弯弯曲曲的东西——它有时这样一弯,有时那样一弯;这全是弯路,只要你能做到,你可以回到陆地上来走一条直路,那就是穿过田野再回到河里去。这样就可以少走六里多路,因此我也就可以早点得到我的海牲口了!”
    “啊,你真是一个幸运的人!”大克劳斯说。“你想,假如我也走向海底的话,我能不能也得到一些海牲口?”
    “我想是能够的。”小克劳斯回答说。“不过我没有气力把你背在袋子里走到河边,你太重了!但是假如你自己走到那儿,自己钻进袋子里去,我倒很愿意把你扔进水里去呢!”
    “谢谢你!”大克劳斯说。“不过我走下去得不到海牲口的话,我可要结结实实地揍你一顿啦!这点请你注意。”
    “哦,不要这样,不要这样厉害吧!”于是他们就一起向河边走去。那些牲口已经很渴了,它们一看到水,就拼命冲过去喝。
    “你看它们简直等都等不及了!”小克劳斯说。“它们急着要回到水底下去呀!”
    “是的,不过你得先帮助我!”大克劳斯说,“不然我就要结结实实地揍你一顿!”
    这样,他就钻进一个大口袋里去,那个口袋一直是由一头公牛驮在背上的。
    “请放一块石头到里面去吧,不然我就怕沉不下去啦。”大克劳斯说。
    “这个你放心,”小克劳斯回答说,于是他装了一块大石头到袋里去,用绳子把它系紧。接着他就把它一推:哗啦!大克劳斯滚到河里去了,而且马上就沉到河底。
    “我恐怕你找不到牲口了!”小克劳斯说。于是他就把他所有的牲口赶回家来。
                                                             (选自《安徒生童话》)

大劳克斯和小劳克斯童话故事怎么讲的

6. 小克劳斯和大克劳斯告诉了我了什么道理

反映出某些“正人君子”的虚伪和欺骗,并且还对他们进行了“有趣”、但是严厉的讽刺和批判。
我们要以一颗真诚的心对待别人。
补充介绍:
这篇童话发表于1835年,收集在他的第一本童话集《讲给孩子们听的故事》里。故事生动活泼,具有童话和民间故事的一切特点,小朋友们读起来只会感到有趣,还不一定会意识到它反映出一个可怕的社会现实,那就是:为了金钱,即使对亲兄弟也不惜谋财害命,相互残杀——不过作法“很有趣”而已。这里面还小克劳斯请求那个农夫的妻子让他到她家过一夜,她拒绝说:“丈夫不在家,不能让任何陌生人进来。”但牧师却能够进去。她的丈夫素来看不惯乡下的牧师,认为他是个“魔鬼”,因此牧师“知道她的丈夫不在家”,“这时(夜里)才来向这女人道‘日安’。”“这位贤慧的女人把她所有的好东西都搬出来给他吃。”不久丈夫忽然回来了,牧师就钻进一个大空箱子里去藏起来。丈夫揭开箱子,发现里面蹲着一个魔鬼,“跟我们的牧师是一模一样。”牧师表面上是满口仁义道德的人,但实际上却在这里做着不可告人的勾当。

7. 小克劳斯和大克劳斯的主要内容是什么?

这篇故事告诉我们:人不要贪得无厌,这样到最后什么都得不到,反而失去自已最宝贵的,甚至连自已的生命都失去了。 


小克劳斯和大克劳斯故事中,大克劳斯为了金钱利益,不惜谋财害命,要加害於小克劳斯,却接二连三被小克劳斯骗至身无分文。而小克劳斯虽然运用了他的聪明才智,但为了获取利益,不惜诈骗农夫,要胁牧师,以死去的祖母的遗体去骗取旅店老板的钱,更骗了一位老人代他而死。因他的报仇之心,累死了四匹马及两条人命,与一位杀人凶手又有何异?文中表面上满口仁义道德的牧师,却暗地裏做着不可告人的勾当,以魔鬼作比喻最适合不过。在这故事中,我深深体会到人性丑恶的一面,发人深省。

小克劳斯和大克劳斯的主要内容是什么?

8. 大克劳斯和小克劳斯是什么书里的

安徒生童话的大克来斯和小克来斯 
http://www.qiwa.net/rtpd/ShowArticle.asp?ArticleID=1725 
从前,一个村子里有两个同名的人。他们都叫克劳斯。一个有四匹马,一个只有一匹马。为了区别他们两个,人们把有四匹马的叫做“大克劳斯”,把只有一匹马的叫做“小克劳斯”。现在我们就来听听他们发生了什么事吧,因为这事情是真的。 
一个星期的六天,小克劳斯都得替大克劳斯犁地,还要把自己的一匹马给他用。一个星期的一天,那是星期日,大克劳斯把他那四匹马借给小克劳斯用。到了这一天,小克劳斯是怎样把鞭子在所有五匹马的头顶上抽得劈劈啪啪响啊,在这一天,这五匹马几乎就都像是他自己的。 
话说有一个这样的星期日早晨,太阳明亮地照耀,教堂的钟快活地敲响,人们穿着他们最好的衣服,在胳肢窝里夹着他们的祈祷书走过。他们正要去听牧师布道。他们看到小克劳斯用他那五匹马犁地,得意得把鞭子抽得劈劈啪啪响,嘴里叫着:“快跑啊,我的五匹马。” 
“你可不能这么叫,”大克劳斯说,“因为只有一匹马是你的。” 
但是大克劳斯的话,小克劳斯很快就忘记了。一有人走过,向他客气地点点头,他就大声叫起来:“快跑啊,我的五匹马!” 
“现在我只好最后一次求求你不要再这么叫,”大克劳斯说,“你再这么叫,我就用我的打马桩锤子给你的马当头一锤,让它倒地死掉,那它就完了。” 
“我向你保证,我一定不再这么叫了。”小克劳斯说。但是有人去教堂走过,看他犁地,对他笑笑,说声“你好”,他一下子乐得忘乎所以,觉得有五匹马犁自己的地多么神气,于是又抽响鞭子叫起来:“快跑啊,我所有的五匹马!” 
“我来替你让你的马快跑。”大克劳斯说着,操起锤子,给小克劳斯那仅有的一匹马当头一下,马立即倒地身亡了。 
“噢,我现在连一匹马也没有了。”小克劳斯坐下来哭着说。但也没有办法,过了一会儿,他剥下死马的皮,挂在风里吹干。然后他把干马皮装进一个口袋,搭在肩上,拿到城里去卖。 
他要走很远的路,路上还要穿过一个阴暗的树林。很快他就迷了路,等到把路找到,天已经晚了,但是到城里还有很长的路要走,回家又太远了,入夜前赶不到。 
路旁正好有一座农庄大宅。窗子外面的百叶窗关着,但是百叶窗顶上的缝漏出了亮光。“他们也许能让我在里面过一夜吧。”小克劳斯想。于是他上前去敲门。 
农民的妻子把门打开,但是一听到他想过夜,就叫他快走,因为她的丈夫不会答应让她留陌生人过夜的。 
农民的妻子随即当着他的面把门关上。小克劳斯想:“那我就只好睡在外面了。”靠近这农庄宅子有一个很大的干草堆,在它和宅子之间有一个棚子,上面有个干草顶。 
“我可以躺在那上面,”他看到这干草棚顶时说,“那当床睡倒是挺不错的,不过得指望那只鹳鸟不要飞下来咬我的腿。”因为棚顶上正站着一只活的鹳鸟,它的窠就在那上面。 
从前,一个村子里有两个同名的人。他们都叫克劳斯。一个有四匹马,一个只有一匹马。为了区别他们两个,人们把有四匹马的叫做“大克劳斯”,把只有一匹马的叫做“小克劳斯”。现在我们就来听听他们发生了什么事吧,因为这事情是真的。 

一个星期的六天,小克劳斯都得替大克劳斯犁地,还要把自己的一匹马给他用。一个星期的一天,那是星期日,大克劳斯把他那四匹马借给小克劳斯用。到了这一天,小克劳斯是怎样把鞭子在所有五匹马的头顶上抽得劈劈啪啪响啊,在这一天,这五匹马几乎就都像是他自己的。 
话说有一个这样的星期日早晨,太阳明亮地照耀,教堂的钟快活地敲响,人们穿着他们最好的衣服,在胳肢窝里夹着他们的祈祷书走过。他们正要去听牧师布道。他们看到小克劳斯用他那五匹马犁地,得意得把鞭子抽得劈劈啪啪响,嘴里叫着:“快跑啊,我的五匹马。” 
“你可不能这么叫,”大克劳斯说,“因为只有一匹马是你的。” 
但是大克劳斯的话,小克劳斯很快就忘记了。一有人走过,向他客气地点点头,他就大声叫起来:“快跑啊,我的五匹马!” 
“现在我只好最后一次求求你不要再这么叫,”大克劳斯说,“你再这么叫,我就用我的打马桩锤子给你的马当头一锤,让它倒地死掉,那它就完了
最新文章
热门文章
推荐阅读