"有限公司"怎么用英语翻译

2024-05-04 19:13

1. "有限公司"怎么用英语翻译

有限公司
翻译成英文是:limited company
limited company    
英[ˈlimitid ˈkʌmpəni]    美[ˈlɪmɪtɪd ˈkʌmpəni]    
n.    有限公司;    
[例句]They had plans to turn the club into a limited company.
他们计划将这个俱乐部变为一家股份有限公司。

"有限公司"怎么用英语翻译

2. ‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译

【有限责任公司】
 
 中文简称: 有限公司
 英文全称: “Company Limited”,
 英文缩写:“Co. Ltd.”或“Co.,Ltd.”。
 补充说明:(实际使用当中两种都能见到,区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来
                   作间隔,间隔不能省略。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略
                   的符号,均不能省略。)

3. ‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译?

【有限责任公司】
 
 中文简称: 有限公司
 英文全称: “Company Limited”,
 英文缩写:“Co. Ltd.”或“Co.,Ltd.”。
 补充说明:(实际使用当中两种都能见到,区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来
                   作间隔,间隔不能省略。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略
                   的符号,均不能省略。)

‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译?

4. ‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译?

【有限责任公司】\x0d\x0a \x0d\x0a 中文简称: 有限公司\x0d\x0a 英文全称: “Company Limited”,\x0d\x0a 英文缩写:“Co. Ltd.”或“Co.,Ltd.”。\x0d\x0a 补充说明:(实际使用当中两种都能见到,区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来\x0d\x0a    作间隔,间隔不能省略。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略\x0d\x0a    的符号,均不能省略。)

5. 有限公司翻译成英文?

问题一:有限责任公司英文翻译时是不是直接翻译成Co., Ltd.  有限责任公司:Limited Liability pany 
  有限公司:Co.,Ltd. 
  两个都可以表示有限责任公司,但一旦选择用某个,就要保持一致,以避免不必要的麻烦. 
  根据我国公司法的规定,我国的“公司是指依照本法在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司”。 
  1.有限责任公司,简称有限公司,股东以其出资额为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。这类公司,根据公司法的规定,必须在公司名称中标明“有限责任公司”或者“有限公司”字样。 
  2.股份有限公司,简称股份公司,其全部资本分为等额股份,股东以其所持股份为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。这类公司,根据公司法的规定,必须在公司名称中标明“股份有限公司”或者“股份公司”字样。 
  无论有限公司还是股份公司,他们最大的特点就是股东对公司承担的责任是有限的,并以其出资额为限。也就是说,当公司资产不足以偿还其所欠债务时,股东无需承担连带清偿责任,即不需股东替公司还债。 
  相对于承担有限责任的公司(包括有限公司和股份公司)而言,无限责任公司是指股东对公司及其债务承担无限连带责任。也就是说,如果公司不能偿还债务时,由股东承担清偿责任。在我国,是不允许设立无限责任公司的,但却允许设立承担无限责任的企业,如个人独资企业、合伙企业。这些企业不是独立法人,所以不能成为公司,并且由企业业主直接承担无限的企业责任。 
  另外,还有一种公司,叫做两合公司,其一部分股东对公司承担有限责任,而另一部分股东则对公司承担无限责任。因此。两合公司同时具备有限公司和无限公司的特点。同样的,在我国,是不允许设立两合公司的。 
  所以,有限责任公司与有限公司是一回事。 
  另外,公司办理了工商注册后,公司名称受法律保护,且在日常经营活动中,应当使用工商行政管理部门核准的名称。不能改变、增减其中的任何一个字。比如,“ABC有限公司”不能被称为“ABC有限责任公司”,反过来,“DEF有限责任公司”也不能被称为“DEF有限公司”,否则在法律上将被视为两个不同的公司。 
  zhidao.baidu/question/4716964 
  zhidao.baidu/question/816933?fr=qrl3 
  
   问题二:有限公司用英语怎么说啊? 是Co.Ltd还是?  应该是Co.,Ltd 
  你少了一个逗号 
  Co.是公司单词的缩写pany,Ltd是Limited的缩写 
  
   问题三:股份有限公司 英语怎么翻译?  有好几种说法,一般翻译为: 
  Corporation Limited 
  可以简写为 
  Co., Ltd. (它常用于公司名称上)。 
  其它的有: 
  joint stock limited partnership 
  limited liability pany 
  incorporated pany 
  a limited pany | 
  例如: 
  三光仪器股份有限公司. 
  San Kwang Instruments Co., Ltd. 
  我们是一家股份制公司/股份有限公司。 
  We are a stock pany/limited liability pany. 
  石油化工集团股份有限公司总经理助理。 
  Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd. 
  公开发行股票是设立股份有限公司的一种途径。 
  Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany. 
  股份有限公司签发股份证明书,代表股东权利。 
  Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right. 
  
   问题四:‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译  有限责任公司limited pany,简写:, Co., Ltd Limited Liability Corporations简写:LLC 
  麻烦采纳,谢谢! 
  
   问题五:中文公司名如何翻译成英语  Foshan Tengyiying Biotech co., LTD 
  
   问题六:科技股份有限公司英文怎么翻译  XX Technology & Materials Corporation 前面的名字你可以自己加上去,因为是专有名词所以大写比较好,最后的那个单词可以简写成Co.这主要看你自己需要了

有限公司翻译成英文?

6. 有限公司翻译?

问题一:‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译  有限责任公司limited pany,简写:, Co., Ltd Limited Liability Corporations简写:LLC 
  麻烦采纳,谢谢! 
  
   问题二:有限公司 英文缩写  有限公司的英文全称为“pany Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。 
  “Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。 
  
   问题三:科技有限公司 怎么翻译  Technology Co. Ltd 
  科技有限公司 
  如: 
  1.北京联开世纪科技有限公司… 
  Beijing Union Technology Co. , Ltd. opened century. . 
  2.北京中交紫光科技有限公司。 
  Beijing China munications Unisplendour Technology Co. , Ltd. 
  
   问题四:股份有限公司 英语怎么翻译?  有好几种说法,一般翻译为: 
  Corporation Limited 
  可以简写为 
  Co., Ltd. (它常用于公司名称上)。 
  其它的有: 
  joint stock limited partnership 
  limited liability pany 
  incorporated pany 
  a limited pany | 
  例如: 
  三光仪器股份有限公司. 
  San Kwang Instruments Co., Ltd. 
  我们是一家股份制公司/股份有限公司。 
  We are a stock pany/limited liability pany. 
  石油化工集团股份有限公司总经理助理。 
  Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd. 
  公开发行股票是设立股份有限公司的一种途径。 
  Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany. 
  股份有限公司签发股份证明书,代表股东权利。 
  Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right. 
  
   问题五:有限公司的正确英文缩写是什么?  Co., Ltd. 
  
   问题六:有限责任公司的英文怎么说?  有限责任公司:Limited Liability pany 
  有限公司: Co.,Ltd. 
  
   问题七:有限公司,股份有限公司的英文,及其他知识?  关于公司的种类,各国不同。中国公司有两种,股份有限公司和有限责任公司。有限责任公司和常说的有限公司是一个意思。 
  有限公司的英文是什么? 
  Limited pany 
  全称是limited liability pany对吗? 
  有限责任公司 
  缩写:LLC 可以表示吗?常用吗?后面不同于Co.不应该有点.对吗?我推测是因为它是短语的缩写,而不是单词的缩写,所以没有点对吗? 
  LLC可以表示有限责任公司,很常用。不应该有点。你推测得对。 
  Co., Ltd.可以表示吗?常用吗?逗号后有空格吗? 
  可以这样表示有限公司。常用。有空格的没空格的我都见过 
  Ltd.可以表示吗?常用吗? 
  可以。算是简写吧。 
  Inc.可以表示吗?常用吗?是incorporation的缩写,还是incorporated的缩写? 
  Inc.在美国常用,联合公司,他们公司形式的一种,中国没有这种公司。Inc.在这里是incorporated的缩写。但是incorporated和incorporation的缩写都是Inc.。 
  股份有限公司的英文是什么? 
  Stock Limited pany 
  网上查股份(有限)公司和有限(责任)公司是有区别的,可查英文时,有人说现在都用Co.,Ltd.表示,是这样吗?可以用Co., Ltd.表示股份公司吗? 
  这个问题我没注意过,但是我国法律明文规定,公司名称必须注明股份有限公司还是有限责任公司,但是对译文没有规定,只须按照一般英文原则由企业自行翻译。 
  也有人说股份有限公司不用Co.,Ltd.表示,可以用Stock Co., Ltd.表示,对吗?还有一个joint-stock Co.,Ltd., 对吗? 
  joint-stock股份合作公司 
  有大小写标准规范吗?例如所有字母都大写,还是Co.,Ltd.这样首字母大写?还是都小写?或者怎么写都行,或者看情况,什么情况 
  作为一个公司的名字,最好该大写的都大写。不过我也见过美国人在他公司签名处写小写的llc 
  我建议这个问题不要太较真,现实工作中遇到哪个公司名字,你就看他们原本怎么写得你就怎么写就成了。像是上面的问题,Co.,ltd该不该空格,说真的我认为无所谓。 
  
   问题八:有限公司英文怎么读  pany Limited,缩写“Co.,Ltd.”。 
  ['k?mp?ni] [?limitid] 
  康婆儿你 里米梯的

7. 有限公司英文翻译?

问题一:中文名公司翻译成英文  Jinan sinite Softwares Co., Ltd. 
 这个行不?
  
  
  问题二:有限责任公司英文翻译时是不是直接翻译成Co., Ltd.  有限责任公司:Limited Liability pany 
 有限公司:Co.,Ltd.
 
 两个都可以表示有限责任公司,但一旦选择用某个,就要保持一致,以避免不必要的麻烦.
 
 根据我国公司法的规定,我国的“公司是指依照本法在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司”。
 
  
 
 1.有限责任公司,简称有限公司,股东以其出资额为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。这类公司,根据公司法的规定,必须在公司名称中标明“有限责任公司”或者“有限公司”字样。
 
 2.股份有限公司,简称股份公司,其全部资本分为等额股份,股东以其所持股份为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。这类公司,根据公司法的规定,必须在公司名称中标明“股份有限公司”或者“股份公司”字样。
 
 无论有限公司还是股份公司,他们最大的特点就是股东对公司承担的责任是有限的,并以其出资额为限。也就是说,当公司资产不足以偿还其所欠债务时,股东无需承担连带清偿责任,即不需股东替公司还债。
 
 相对于承担有限责任的公司(包括有限公司和股份公司)而言,无限责任公司是指股东对公司及其债务承担无限连带责任。也就是说,如果公司不能偿还债务时,由股东承担清偿责任。在我国,是不允许设立无限责任公司的,但却允许设立承担无限责任的企业,如个人独资企业、合伙企业。这些企业不是独立法人,所以不能成为公司,并且由企业业主直接承担无限的企业责任。
 
 另外,还有一种公司,叫做两合公司,其一部分股东对公司承担有限责任,而另一部分股东则对公司承担无限责任。因此。两合公司同时具备有限公司和无限公司的特点。同样的,在我国,是不允许设立两合公司的。
 
 所以,有限责任公司与有限公司是一回事。
 
 另外,公司办理了工商注册后,公司名称受法律保护,且在日常经营活动中,应当使用工商行政管理部门核准的名称。不能改变、增减其中的任何一个字。比如,“ABC有限公司”不能被称为“ABC有限责任公司”,反过来,“DEF有限责任公司”也不能被称为“DEF有限公司”,否则在法律上将被视为两个不同的公司。
 
 zhidao.baidu/question/4716964
 
 zhidao.baidu/question/816933?fr=qrl3
  
  
  问题三:‘有限公司’和‘有限责任公司’怎么翻译  有限责任公司limited pany,简写:, Co., Ltd Limited Liability Corporations简写:LLC 
 麻烦采纳,谢谢!
  
  
  问题四:股份有限公司 英语怎么翻译?  有好几种说法,一般翻译为: 
 Corporation Limited
 
 可以简写为
 
 Co., Ltd. (它常用于公司名称上)。
 
 其它的有:
 
 joint stock limited partnership
 
 limited liability pany
 
 incorporated pany
 
 a limited pany |
 
 例如:
 
 三光仪器股份有限公司.
 
 San Kwang Instruments Co., Ltd.
 
 我们是一家股份制公司/股份有限公司。
 
 We are a stock pany/limited liability pany.
 
 石油化工集团股份有限公司总经理助理。
 
 Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd.
 
 公开发行股票是设立股份有限公司的一种途径。
 
 Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany.
 
 股份有限公司签发股份证明书,代表股东权利。
 
 Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right.
  
  
  问题五:某某经营集团有限公司用英语怎么翻译?  某某Management Group Co., Ltd 
  
   问题六:科技股份有限公司用英文怎么翻译?  Science & Technology Holding Co., Ltd 
  
   问题七:有限公司英文怎么写的 10分 简写:CO.,LTD. 
 例如:GUANGZHOU HUAYI TECHNOLOGY CO.,LTD畅(广州华屹科技有限公司)
  
  
  问题八:有限公司 英文缩写  有限公司的英文全称为“pany Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。 
 “Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。

有限公司英文翻译?

8. 公司翻译成英文怎么说

company    英[ˈkʌmpəni]    美[ˈkʌmpəni]    
n.    公司,商号; 作伴,伴侣,客人; 连队,中队; (社交) 集会,聚会;    
[例句]Sheila found some work as a secretary in an insurance company.
希拉在一家保险公司找到一份当秘书的工作。
[其他]    复数:companies
最新文章
热门文章
推荐阅读