翻译英文报表

2024-05-12 11:19

1. 翻译英文报表

合并收入报表
统计年度至12月31日(单位:百万美元,折合每股单位:美元)
产品销售收入:
服务销售收入:
总收入:
生产成本:
服务成本:
总销售成本:
毛利:
销售费用、日常费用和管理费用:
非订单研发费用:
其它净收入(开支):
扣除利息、税收前的利润:
利息、红利收入:
利息和其它财务费用:
税前主营业务收入:
计提各种税金:
税后主营业务收入:
税后非主营业务收入:
净收入:
归属于非控股股东净权益:

翻译英文报表

2. 财务报告的翻译

Two basic financial analysis
2-1 assets
By 2010 July 31, the total assets 5741 yuan.

2-1-1 assets
The total assets of liquid assets 4039 constitute: 1537 net million, fixed assets, intangible assets 164 million yuan RMB. Main composition content is as follows:
(1) the current assets: money 920 million yuan RMB, the receivable 372, accounts receivable, other receivables, 86 1959 yuan RMB.
(2) net value of fixed assets: 2494 yuan net machine, mould, 112 million yuan net equipments and electronic equipment, transportation equipment, 2 million yuan net net 14 million yuan.
(3) intangible assets: amortized net 181 yuan.
2-1-2 asset quality
Non-monetary assets by money and other: money, notes receivable, totaling 1293 yuan, good ability to cash and repay debt.
The total assets of the company's existing 22.52%, have good quality. Assets,
2-2 sheets
By 2010 July 31, the company is indebted amount 1282 yuan, mainly constitute: accounts payable taxes payable, 982 yuan RMB 50 million yuan, deal with worker firewood fulfil 14, other payables 236 million yuan.
As a short-term loans, debt has smaller companies. According to the existing 1282 yuan of money, financial risk is financing volume.
At present the company asset-liability ratio for 22.33%, self-capital is greater than debt, strong solvency.


希望可以帮到您,呵呵,愿工作顺利~~~

3. 求翻译一下这些财务报表的词汇

流动资产Current Assets:
    货币资金 Monetary Assets (或Cash,因为在国外,这个概念宽泛些,不仅指现金)               应收票据Notes Receivable                        
    应收账款Accounts Receivable           预付款项 Prepaid Expenses (通常列举具体项目,比如Rent租金,Insurance保险费。。。)
    应收利息Interest Receivable                其他应收款Other Receivable                      
    存货Inventory                     其他流动资产  other Current Assets                         
流动资产合计Total Current Assets                        
非流动资产:Fixed (Long-term) Assets
    长期股权投资Long-term Share Investment           投资性房地产Investment-Property(Real Estate)      
    固定资产 Fixed Assets             在建工程Construction-in-progress                  无形资产 Intangible Assets               开发支出    Development Expenditure                   
    长期待摊费用Long-term  Deferred Expenses         递延所得税资产Deferred Income Tax                 
    其他非流动资产 Other Fixed Assets                   
非流动资产合计Total fixed Assets             
资产总计Total Assets             
流动负债:Current Liabilities
    短期借款Short-term Loans                    应付账款  Accounts Payable                 
    预收款项Unearned Revenue(这是国外报表的地道用法,但国内常译作Accounts Received in Advance,或Prepaid Revenue)                应付职工薪酬Salaries Payable            
    应交税费Taxes Payable              其他应付款 Other Payable                 
流动负债合计total Current Liabilities                       
非流动负债:Fixed (Long-term Liabilities)
    长期借款long-term Loans                               递延所得税负债Deferred IncomeTax Liabilities      
    其他非流动负债Other  Fixed(Long-term Liabilities)                
非流动负债合计Total  Fixed (Long-term Liabilities)                    
负债合计Total Liabilities                           
所有者权益(或股东权益):Owner’s Equity(Shareholder’s Equity)
   实收资本(或股本)Capital / Shares(或Stock)       资本公积Capital Surplus                 
   盈余公积Earned Surplus               未分配利润Undistributed profits                                  
所有者权益(或股东权益)合计Total Equity

求翻译一下这些财务报表的词汇

4. 报表英文怎么说

问题一:“财务报表”用英语怎么说  只有数字用 tabulate 
  有数字又有图形用 diagram 
  如果是象股票走型的那种 chart 
  ----------- 
  to 补充:那就用work out. 
  
   问题二:报表的英文单词怎么拼  statement 
  report forms 
  
   问题三:"数据报表"英文怎么说??  Data report form 
  
   问题四:填制报表英语怎么说  Fills in the system repo抚t form 
  或Tian Zhi statements都可以。 
  
   问题五:财务报表体系 英文怎么说  the financial statements system 
  这个 
  
   问题六:“编制会计报表”英文怎么说?  work out financial statements 
  
   问题七:报表用英语怎么说  FORM 
  
   问题八:报表分析用英语怎么说  报表分析 
  statement *** ysis更多释义>> 
  [网络短语] 
  
  报表分析 statement *** ysis;Accounting Report;Financial Statement Analysis 
  金融报表分析 Financial Portfolio Analysis 
  财务报表分析基础 Introduction to Financial Statement Analysis 
  
   问题九:制表人的英文怎么写  制表人 
  词性及郸释 
  lister 
  【经】 tabulator 
  祝你好运 
  
   问题十:财务报表用英文怎么说  Financial statements

5. 法定财务报表的英文

 Statutory financial statement   法定财务报表 
  The financial information set out above does not constitute the corporation s statutory financial statements . the financial information for the 6 months ended 30 june 2001 and 2000 is unaudited , and that for the year ended 31 december 2000 is derived from the corporation s statutory financial statements for that year , which contained an unquapfied auditor s report  截至二零零一年六月三十日及二零零零年六月三十日的半年度财务资料并未经审核,而截至二零零零年十二月三十一日止的全年度财务资料,则取自公司该年度的 法定财务报表 ,其中载有核数师报告,表明对该等财务报表并无保留意见。 
   

法定财务报表的英文

6. 财务会计翻译

1 如果一张正确书写、银行应支付521元的支票,在公司的账簿上被错误记为251元
2 156元的支票被公司记成了165元
3 会计错误地把21元的支票记成了12元

被动语态结构的动词作修饰名词,比如 a cheque correctly written and paid by the bank
其他都是被动语态啊

7. 财务报表翻译需注意什么

1、首先财务报表翻译强调的是金额上的准确。
财务报表顾名思义,是显示一个公司经济状况的主要依据,差之毫厘谬以千里。如果客户给翻译公司的材料是不可更改的电子版本或者纸质版本,那么翻译公司需要将这些数据重新输入,在这个过程中,不论工作量多么庞大,一定保证数据金额的准确性,在后期校对的过程中,这个问题依然需要高度重视。
2、其次财务报表翻译需注意专业术语的准确。
财务报表翻译中的内容基本由财务专业词汇构成,财务专业在全球内的发展是开放式的,各国间相互交流,相互沟通,绝大多数专业词汇在国际上已经有统一的说法,按字面自行翻译是不行的,专业人员看过后只能成为笑柄和被吐槽的对象。有专家进行过统计,在财务报表中,最基本的专业词汇就高达80多种,所以财务报表翻译最好需要有金融背景的翻译人员完成,最大程度地做到用词准确。
3、财务报表翻译需要格式清晰,一目了然。财务报表的格式如果做到清晰专业,可以提高阅读者的工作效率,标志公司的专业程度。翻译公司在财务报表的翻译过程中也应该十分重视格式排版等工作,为客户提供最优质的服务,想客户之所想是翻译公司专业度的体现。
4、最后,财务报表翻译是一个系统性较强的工作内容,多次专业的校对更能保证一些细节问题的准确性。每个小问题都能关注到,重视到,精确到,财务报表的翻译工作才能完成。尊重每一个细微之处,这是对客户信赖的诚信回馈。北京天译时代翻译公司财务报表翻译工作一直用一丝不苟的精神团队完成,期待与您的合作。

财务报表翻译需注意什么

8. 公司财务报表翻译时需要注意什么

1、首先,对于财务报表翻译而言,最重要的就是能够准确无误,因为稍有差池就会让公司的财务状况出现问题。所以在翻译财务报表的时候思路一定要清晰。一目了然的翻译才会看起来更加的完善,如果翻译出来是杂乱无章的,那么看得人也是一头雾水,尤其是在英语句子结构中会存在许多的从句,所以北京翻译公司的译员一定要弄清各个句子之间的关系,只有这样才能保证翻译出来的句子通俗易懂。
2、其次,财务报表翻译不可避免的会存在关于数字和时间的翻译。这些小细节正是考验翻译人员的细心程度,如果稍有差池就可能导致公司资金运转出现问题。这就要求译员在翻译的过程中要细心负责,要避免一些不必要的差错而导致损失惨重。
3、最后,对于任何行业都会有自己的专业术语,财务也不例外,很多专业的术语也要译员很好的去掌握。财务报表翻译需要保证专业性原则。对于专业性名词就要选用专业词语进行翻译,同时还要注意不要选用一些不大常用的词语,以免影响理解。
最新文章
热门文章
推荐阅读