网络热词英文

2024-05-08 04:24

1. 网络热词英文

打工人 laborers “打工人”包括一切主要靠薪水吃饭的人,从高级白领、公司职员、程序员、快递员、到流水线的工人,都是在打一份工。 ...
工具人 cat's paw “工具人”,指某人对他人任劳任怨,随叫随到地付出,在情感上或经济上始终得不到平等的对待,一直被对方当工具使唤。 ...

逆行者 countermarch person “逆行者”,指在困难面前逆向而行的人。 ...
后浪 rear waves “后浪”一词出自“长江后浪推前浪,浮事新人换旧人”(刘斧《青琐高议》),多指在时代大潮中的年轻一辈。 ...

网络热词英文

2. 网络热词英文

1. 蓝瘦香菇 I am devastated.
最近红遍两岸的蓝瘦香菇一词,是一位中国广州南宁男子寂寞自拍的歌曲,影片中的他苦着脸唱着「难受~想哭~」,加上独特的腔调,听起来就变成了「蓝瘦~香菇~」。
2. 洪荒之力 I did my best.
说到里约奥运的亮点,就不能不提中国泳将「洪荒少女」傅园慧,赛后她接受访问时一句:「真的?我有这么快?我已经用了洪荒之力啦!」,真诚夸张的表情让她在两岸迅速爆红,而这洪荒之力四个字也开始被大家广泛使用,形容「非常努力」的意思。

3. 94 狂! That’s savage.

「太狂了吧!」一开始是从中国开始流行起来,意思相当于「太厉害」、「太不可思议」。再加上台湾小孩的流行用语 94(「就是」的谐音),就变成「94 狂」了!

3. 最近热词,英语和汉语

——外国主人回家,看见玻璃窗打碎了,便问仆人缘故,仆人很流利地用“洋泾浜”回答:“inside(里面)吱吱吱,outside(外面)喵喵喵,glass(玻璃)克郎当!”洋主人一听就乐了,原来是猫抓老鼠闯的祸。
——洋行老板让中国司机到大光明电影院买电影票,司机空手而归,指手画脚地告诉老板:“Man mountain man sea,today no see,tomorrow see,tomorrow see,same see!”老板也听懂了:人山人海,今天看不成了,明天看吧,明天看,还是那个影片!
碧池 算不算 bitch 小婊砸的意思

还有姜昆的相声
tomorrow morning ,who get up early who call who
明天早上谁起来的早谁叫谁

最近热词,英语和汉语

4. 35个网络流行英语热词

1.神马都是浮云 Itsall fleeting cloud。
2.山寨fakecounterfeitcopycat

3.宅男 Otaku(“homebody”in English); geek
4.被雷倒(到)了inshock
5.纠结ambivalent

6.忐忑 anxious
7.悲催 atear-inducing misery
8.坑爹 thereverse of one's expectation
9.哥只是传说Brotheris only a legend。
10.伤不起vulnerable:be prone to getting

5. 网络热词英语词汇整理

 网络热词英语词汇整理
                      每一年都会出现不少网络热词,下面我为大家带来了网络热词英语词汇整理,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
    
    网络热词英语词汇整理1    1.神马都是浮云 It’sall fleeting cloud。
    2.山寨 fake,counterfeit, copycat
    3.宅男 Otaku(“homebody” in English);geek
    4.被雷倒(到)了 inshock
    5.纠结ambivalent
    6.忐忑 anxious
    7.悲催 atear-inducing misery
    8.坑爹 thereverse of one’s expectation
    9.哥只是传说 Brotheris only a legend。
    10.伤不起vulnerable; be prone to getting hurt
    11.你懂的 It goeswithout saying that…
    12.吐槽disclose one’s secret
    13.小清新 like [好似] abreath of fresh air
    14.穿越剧time-travel TV drama
    15.至于你信不信,反正我是信了。Whetheryou believe it or not, I am convinced。
    16.拼爹daddy-is-the-key; parents privilege competition
    17.做人呢,最重要是开心。Happiness is the way。
    18.卖萌 actcute
    19.腹黑scheming
    20.折翼的天使 anangel with broken wings
    21.淡定 calm;unruffled
    22.羡慕嫉妒恨envious, jealous and hateful
    23.团购 grouppurchasing
    24.微博Microblog
    25.富二代 richsecond generation
    26.林来疯Linsanity
    27.凡客体Vanclize/Vancl Style
    28.海归(海龟)overseas returnee
    29.搏出位 seekattention
    网络热词英语词汇整理2     及物动词: 
    1.欢迎,向...欢呼;为...喝彩,热情赞扬;欢呼认可
    2.招呼;高呼;打信号招呼(船只)
    3.使像雹子般落下(或击打)
    不及物动词:
    1.招呼;招呼致意
    2.下雹
    3.雹子般地落下(或击打)
     可数名词: 
    1.欢呼;招呼;高呼
    2.冰雹;下雹
    3.(雹子般的)一阵
    词形变化:时态:hailed,hailing,hails。
    同义词:come;herald;herald,acclaim。
    单词分析:这些动词均有“欢迎、致敬,致意,招呼”之意。
    address:侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
    greet:常指友好而热诚地欢迎。
    salute:正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
    hail:主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
    welcome:多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
     英语句子 
    Hail as
    承认...是(好东西)
    A hail of pebbles;a hail of criticism.
    一阵卵石;一通批评
    Hail,Caesar!
    恺撒大帝万岁!
    A hail of criticism
    一通批评
    A hail of blows
    一阵打击
    英语解释
    be a native of
    precipitate as small ice particles
    greet enthusiastically or joyfully
    call for
    enthusiastic greeting
    precipitation of ice pellets when there are strong rising air currents
    praise vociferously
     相似短语 
    hail-storm 雹
    within hail 在听到呼喊的地方,在近处
    hail ... as ... phr. 欢呼…是…
    hail fellow adj.友好的`,极要好的,很随便的
    hail from v.来自
    相似单词
    hail-feffow a. 友好的 n. 好友, 友好, 友情
    haillonnisme 【医】 毁衣狂
    Hailar pla.海拉尔{HLD,中国}
    hailed [ hail ] 的动词过去式、过去分词形式
    hailing [ hail ]的现在分词
    网络热词英语词汇整理3     1.emerge,loom 
    vi.显现, 浮现,暴露,形成,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来
    【辨析】emerge [im:d] 是新兴事物的出现
    loom [lu:m] 是危机出现
    The moon emerged from behind the clouds.月亮从云后出现。
     2.occupation,work, employment, business,profession 
    【辨析】work [w:k] 指任何有目的的工作,不管有无报酬;
    employment [implimnt] 指一种雇佣关系,与一定报酬相对应;通常工资很高
    occupation [kjupein] 强调某人有规律的从事的工作,可能经过一定的训练;
    business [biznis] 常指在商业方面的管理活动。
    profession [prfen] 表明水平很高的工作
     3.change, alter, convert, modify, transform 
    【辨析】change [teind] 是最通俗的词,可以指各方面的改变;
    alter [:lt] ,modify[mdifai],convert [knv:t]都指在外观或用途上作轻微改变,alter最不正式,convert次之modify最正式,改变程度也以此排列,alter常用于修改服装;
    transform [trnsf:m] 注意它的词根是form,既是从形态上进行改变,也就是根本的改变。
     4.conflict, contest, combat, fight 
    【辨析】 conflict [knflikt] 既可指敌对双方的斗争,也可指内部的某些矛盾。如:
    internal conflict内部矛盾
    contest [kntest] 既指友谊性的竞赛,也指为争夺某物的带敌意的争斗。如:
    an archery contest 射箭比赛
    combat [kmbt] 多指格斗。如:
    armed for combat准备格斗
     5.decline,refuse, reject 
    【辨析】decline [diklain] 指礼貌地拒绝提议或邀请;
    refuse [rifju:z] 指坚决地不友善地拒绝别人的期望;
    reject [ridekt] 指通过抛弃或送走、专横地拒绝。
  ;

网络热词英语词汇整理

6. 如何用英语表达网络热词

      心塞、高冷、图样图破森等等想必都是大家耳熟能详的网络热词吧,那么它们的英语该怎么表达呢?下面是我整理的一些网络热词的英语表达方式, 希望对大家有帮助。
                   心塞 
         含义:是心肌梗塞的简称。心肌梗塞是一种可怕的病症,但此处不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。
         翻译: feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable。
         例句:听到她说了实话,我顿时感觉心塞。
         After hearing her telling the truth,I suddenly feel suffocated。
          高冷 
         含义:是高贵冷艳的缩写,形容心高气傲,很酷,自我感觉良好又对他人嗤之以鼻的姿态,通常用来形容女性。
         翻译:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。
         例句:在众人的簇拥下,表情高冷的女影星终于出现了。
         Escorted by a large crowd of people,the cold and elegant actress finally appeared.
          脑残 
         含义:在网络用语中用于形容愚蠢,言语和行为举止逻辑不通而让人无法理解和不可接受,以及被认为大脑不正常的人。
         翻译:brainless,brain-dead, brain-impaired,have a dysfunctional brain等。
         例句:别再跟他说了,他简直就是个脑残!
         Do not talk with him again,he is virtually brainless!
          脑洞大开 
         含义:就是脑补的意思,指的是给大脑补充了新的知识,含有让人知识大涨、眼界大开等意思。
         翻译:greatly enrich one's mind (brain), greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon等。
         例句:这篇  文章  让我脑洞大开。
         This article greatly enriched my mind.
          伐开心 
         含义:就是很生气、很不高兴的意思。
         翻译:in a bad mood,very unhappy,angry,moody等。
         背景介绍:最近,西安一企业的商业活动邀请了山寨版“高晓松”站台出席,高晓松本人在微博上对此作出回应。他在微博中调侃说道:“3?15刚过,贵企业冒我名公开大办宣传活动,一个山寨高晓松堂而皇之也就算了。可我已经瘦身了好吧!山寨麻烦能不能更敬业一些!并且,本人身高1.78米有体检  报告  为证。你们为啥找个矮胖子破坏我在广大路人中的形象!无法忍!已经通知律师就身高体重问题严正交涉!最后我补充道:眼镜和靴子麻烦买正牌货好伐!”
         例句:山寨“高晓松”西安参加商业活动,高晓松本人回应伐开心。
         Gao Xiaosong was very unhappy to learn that a fake Gao Xiaosong appeared in Xi'an and took part in commercial activities there.
          节操 
         含义:指原则、正义感的意思。
         翻译:moral integrity,moral principle等。
         该词来源于日本漫画《二色碟》,其中一个角色视钱如命,不择手段,故角色名被中译为“无节操”。“无节操”代表一个人做事没原则,毫无道德可言,为了达到目标可以毫无下限。
         例句:他原先是个有节操的人啊,但现在他的节操已经碎了一地。
         He used to be a man of moral integrity,but now his moral integrity has been in tatters.
          怎么破 
         含义:就是“怎么办、怎么解决”的意思。
         翻译:what shall I do,how to deal with it等。
         例句:现在问题来了,怎么破?
         Now comes the question,what shall I do?
          图样图森破 
         含义:是英文 too young,too simple的谐音,是“太年轻、太天真”的意思,常用于鄙视对方水平太低。
         例句:这种谣言你都信,真是图样图森破。
         How can you believe in such gossip?You are really too young,too simple.
          说走就走的旅行 
         来源:这一网络热词也被外交部长王毅所使用,他在今年两会期间召开的记者招待会上谈中国外交政策时提到,“我们会为大家  出国  创造更便利的条件,大家可以随时来一场‘说走就走的旅行’,并且走得更顺利、更安全、更舒心。”
         (现场)翻译:go abroad any time they wish.
         也可译为take a trip the moment one decides to do so, go on a trip that is decided on a whim,go on a trip at any time等。
         例句:大家可以随时来一场说走就走的旅行。
         Everyone can go on a trip at any time.

7. 热词英语

热词翻译成英语是:hot word,常见的例句如下:
hot word作为一个行业热词,‘SOA’不再像过去飘得那么高了。
As an industry buzz word 'SOA' does not now fly as high as it used to. 

说句实在话,任何热词或趋势要真正流行起来都是需要一点魔法。
"To be honest, there's more than a bit of magic required for any meme or trend to really take hold," Monk surmised. 
该机构选在九月底美国电视季正式开始之际发布这一电视热词排行。

It issues its Top 10 Telewords to coincide with the official start of the U.S. television season in late September. 

热词英语

8. 英语热词

英语热词如下:
1、论坛将重点打造四方面成果。
凝聚更多共识 Pool more consensus。
明确合作方向 Identify cooperation directions。
推动项目落地 Push forward the implementation of projects。
完善支撑体系Improve supporting systems。

2、“一带一路”相关机构及设施。
亚洲基础设施投资银行(简称“亚投行”)。Asian Infrastructure Investment Bank(AIIB)。
亚洲合作对话。Asia Cooperation Dialogue。
丝路基金。Silk Road Fund。
中欧班列。China-Europe Freight Trains。

3、共商、共建、共享(Extensive consultation, Joint contribution,Shared benefits)。
绿色丝绸之路 Green Silk Road。
健康丝绸之路Healthy Silk Road。
智力丝绸之路 Intelligent Silk Road。
和平丝绸之路 Peaceful Silk Road。