骥遇伯乐,全文翻译

2024-05-13 12:46

1. 骥遇伯乐,全文翻译

《骥遇伯乐》全文翻译:
您也听说过千里马的事吗?千里马牙齿长齐到了可以服役的年龄,拉着装盐的车爬太行山。累得蹄子僵直了,膝盖弯曲着,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。拉着车子爬到山路的中间,再也上不去了。
伯乐看(遇)到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊。
资料拓展:《骥遇伯乐》
简介
中文名:《骥遇伯乐》
作品出处:《战国策·楚策四》
历史:汗明见春申君时所引用的
语言:文言文
作品原文:
(1)君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。
(2)伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻衣以幂之。 骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
作品主旨:
(2)《骥遇伯乐》选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才。
(2)一句话概括,也就是“千里马常有,而伯乐不常有。”或“人才固然重要 发现人才 从茫茫人海中发现人才的人 才是真正的人才”。
作品思想:
千里马的特长,是奔驰绝尘,日行千里,却不见得会负重拉马。这则寓言就是以这匹千里马拉盐车的故事来感叹怀才不遇者的苦恼并说明在用人的时候要学习伯乐的精神,知才善用,并关心他。它也告诉人们,千里马是瑰宝,而伯乐尤可贵。如果没有伯乐,实际上也就不会有千里马。
重点词释义:
(1)【骥遇伯乐】骥:良马。伯乐:姓孙,名阳,秦穆公时期的人,是战国时有名的养马能手。
(2)【齿至】牙齿长齐了,指马到了可以役使的年龄。
(3)【服】拖,拉。
(4)【蹄申膝折】申:同“伸”,伸展。折:弯转。
(5)【尾湛胕溃】湛:通“沉”。胕:同“肤”。胕溃:意为皮肤被汗水渍烂了。【漉汁】:渗透出的汗水。
(6)【中阪迁延】中阪:指半山坡。迁延:拖延而不前进。
(7)【负辕不能上】拉着沉甸甸的车子上不了坡。负辕:拉着车把子
(8)【攀】牵【解紵衣以幂之】脱下自己的麻布衣服给它披上。
(9)【俛而喷】俛:同“俯”,低着头。喷:喷气
资料拓展:《战国策》:简介:
(1)《战国策》,33篇,记载了继《春秋》以后,讫楚、汉之起,共245年间的历史。因此书思想活跃,有许多纵横阴谋之术,不合于儒家的思想,故被儒家所排斥,未得在世广泛传播,后来便逐渐残缺不全。
(2)如刘向所编订的《战国策》有《蒯通说韩信自立》一篇,曾被司马贞的《史记索隐·淮阴侯列传注》所引,但后来《战国策》中此篇佚失。
历史地位
《战国策》有很高的史学价值,尤其是刘向编校成书的古本,在中国古代史上曾占有很重要的史料地位。《战国策》是继《春秋》之后,讫楚汉之起,共245年的历史记载。

骥遇伯乐,全文翻译

2. 骥遇伯乐文言文答案

 1. 骥遇伯乐整首文言文是什么意思以及阅读答案   《骥遇伯乐》阅读答案
  夫骥(千里马)之齿(年龄)至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛(浸湿)胕(肤)溃,漉汁(口鼻中流出的白沫)洒地,白汗交流。中阪(半山腰)迁延(徘徊不前),负辕不能上。
  伯乐遭(遇)之,下车攀而哭之,解衣以幂之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石之声者,何也?彼见伯乐之知己也。
  【翻译】您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山.它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌.被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了.
  伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上.
   
  千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊.
  14.这则寓意深刻的故事出自《战国策·楚策四》,由两段构成。请用简明的语言概括第一段的内容。
  15.“骥于是俯而喷,仰而鸣”,原因是它看到伯乐的哪两种表现?(用文中原句回答)
  16.参照韩愈的《马说》,再根据自己对这篇小故事的理解,分析这则故事的寓意。
  参考答案:
  14.写的是一匹正当盛年的骏马拉着沉重的盐车,艰难地走在太行山路上。它的力气已用尽,驾车人还用荆条抽打着它。
  15.下车攀而哭之,解衣以幂之。
  16.这则《骥遇伯乐》的故事告诫人们,只有遇到知贤重才的人,有才有志之士才能有抒发胸怀的机会。
  2. 《骥遇伯乐》的阅读答案 急~~~ 快哈   1.解释下列加粗词 
  (1)蹄申膝折:折断
  (2)攀而哭之:拉,牵,挽
  (3)若出金石声者:好像
  (4)彼见伯乐之知已也:它(指千里马)
  2.翻译下列句子
  (1)解紵衣以幕之:解下苎麻衣服盖在千里马的身上。
  (2)骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?:千里马于是俯身喷气,仰头鸣叫,声音响彻云天,好像是金石敲击的声音,为什么呢?
  3.这篇文章选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事想君主阐明怎样一个道理?请简要回答。
  要知人善任。
  3. 古文《骥遇伯乐》字词解释和句子翻译   【原文】君亦闻骥①乎?夫骥之齿至②矣,服③盐车而上太行.蹄申膝折④,尾湛胕溃⑤,漉汁⑥洒地,白汗交流,中阪⑦迁延⑧负棘而不能上.伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之⑨.骥于是俛而喷⑩,仰而鸣,声达于天,若出金石声者⑾,何也?彼⑿见伯乐之知己也.【注释】①骥——千里马,良马.②齿至——牙口老了.齿,牙齿,看马牙齿的数目和磨损程度可以判断马的年龄.③服——驾.④蹄申膝折——蹄子僵直,膝盖折断.⑤尾湛胕溃——尾巴渍湿,皮肤溃烂.湛,渍.胕,同“肤”,皮肤.⑥漉(lù)汁——原指渗出的液体,这里指马流出的口水.⑦中阪(bǎn)——山坡中间.阪,山坡.⑧迁延——退.这里指马拉不上去,车往回退.⑨解紵(zhù)衣以幕之——脱下麻衣给马盖上.解,脱.紵,紵麻,可以纺线和织布.⑩俛(fǔ)而喷——低下头而叹气.俛,低头.⑾若出金石声者——发出象金石版的声音.若,象.⑿彼——代词,它,这里指马.【译文】您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山.它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌.被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了.伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上.千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊.请采纳~。
   

3. 骥遇伯乐的译文

原文:
君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延负棘而不能上。 
伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之。 
骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。 

译文:
您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山。它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了。 
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。 
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊。 

这篇文章选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才。

骥遇伯乐的译文

4. 骥遇伯乐这篇古文的翻译

[注]①齿:幼马每岁生一齿,故以齿计算马龄。②漉计:指马口鼻中流出的白沫。③白汗交流:即汗流浃背。④伯乐:即秦穆公时人孙阳,善相马。⑤纻衣:用苎麻织成的衣,麻布。⑥金石:指钟磬之类的乐器,其声清越高亢。
您也听说过千里马吗?千里马成年了,驾着盐车上太行山,蹄子伸得很长,膝头弯曲,尾巴沾满了粪尿,皮肤溃烂,口鼻中流出的白沫撒到了地上,汗流浃背。车到半坡前,无论怎么用劲也不能前进一步。
这时正好遇到伯乐,他赶快下车,抚着马背,为它难过得流了眼泪,他解下麻衣,给千里马罩上.这是千里马向前低下头,喷着气,抬起头,大叫一声,声音直冲云霄,好像金石发出的声音,这是为什么?因为千里马知道伯乐很赏识它.

5. 古文《骥遇伯乐》字词解释和句子翻译

【原文】
君亦闻骥①乎?夫骥之齿至②矣,服③盐车而上太行.蹄申膝折④,尾湛胕溃⑤,漉汁⑥洒地,白汗交流,中阪⑦迁延⑧负棘而不能上.
伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之⑨.
骥于是俛而喷⑩,仰而鸣,声达于天,若出金石声者⑾,何也?彼⑿见伯乐之知己也.


【注释】
①骥——千里马,良马.
②齿至——牙口老了.齿,牙齿,看马牙齿的数目和磨损程度可以判断马的年龄.
③服——驾.
④蹄申膝折——蹄子僵直,膝盖折断.
⑤尾湛胕溃——尾巴渍湿,皮肤溃烂.湛,渍.胕,同“肤”,皮肤.
⑥漉(lù)汁——原指渗出的液体,这里指马流出的口水.
⑦中阪(bǎn)——山坡中间.阪,山坡.
⑧迁延——退.这里指马拉不上去,车往回退.
⑨解紵(zhù)衣以幕之——脱下麻衣给马盖上.解,脱.紵,紵麻,可以纺线和织布.
⑩俛(fǔ)而喷——低下头而叹气.俛,低头.
⑾若出金石声者——发出象金石版的声音.若,象.
⑿彼——代词,它,这里指马.

【译文】
您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山.它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌.被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了.
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上.
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊.






请采纳~

古文《骥遇伯乐》字词解释和句子翻译

6. 骥遇伯乐的注释

【骥遇伯乐】骥(jì):千里马。伯乐:姓孙,名阳,秦穆公时期的人,是春秋时有名的养马能手。【齿至】牙口老了。齿,牙齿。【服】拖,拉(车)。【蹄申膝折】申:通“伸”,伸展。折:弯曲。【尾湛胕溃】湛(zhàn):同:“沉”。胕(fū):同“肤”,皮肤。溃:乱流。胕溃:意为皮肤上的汗水乱流。【漉汁】:渗透出的汗水。漉(lù):口鼻中流出的白沫。【中阪迁延】中阪:指半山坡。阪:山坡。迁延:步履艰难。【负辕不能上】拉着沉甸甸的车子上不了坡。负:拉着,辕:车把子。【攀】牵。【解纻衣以幂之】解下自己身上的麻布衣盖在马的身上。纻衣:麻衣。幂(mì):覆盖,披。【俯而喷】俯:低着头。喷:喷气。【若出金石声者】发出像金石一般的声音。【若】像【彼】代词,它,这里指马。

7. 骥遇伯乐文言文翻译

 《骥遇伯乐》选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才。一句话概括,也就是“千里马常有,而伯乐不常有。”或“人才固然重要 发现人才 从茫茫人海中发现人才的人 才是真正的人才”。下面就是我整理的骥遇伯乐文言文翻译,一起来看一下吧。
    原文 
   君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流。中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车辕而哭之,解衣以幂之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若金石者,何也?彼见伯乐之知己也。
    译文 
   您也听说过千里马的事吗?千里马到了驾车的年龄时,驾着装盐的车爬太行山。它的'蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了。伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?它知道伯乐是自己的知己啊。
    注释 
   【骥遇伯乐】骥(jì):千里马。伯乐:姓孙,名阳,秦穆公时期的人,是春秋时有名的养马能手。
   【齿至】牙口老了。齿,牙齿。
   【服】拖,拉(车)。
   【蹄申膝折】申:通“伸”,伸展。折:弯曲。
   【尾湛胕溃】湛(zhàn):同:“沉”。胕(fū):同“肤”,皮肤。溃:乱流。胕溃:意为皮肤上的汗水乱流。
   【漉汁】:渗透出的汗水。漉(lù):口鼻中流出的白沫。
   【中阪迁延】中阪:指半山坡。阪:山坡。迁延:步履艰难。
   【负辕不能上】拉着沉甸甸的车子上不了坡。负:拉着,辕:车把子。
   【攀】牵。
   【解纻衣以幂之】解下自己身上的麻布衣盖在马的身上。纻衣:麻衣。幂(mì):覆盖,披。
   【俯而喷】俯:低着头。喷:喷气。
   【若出金石声者】发出像金石一般的声音。
   【若】像
   【彼】代词,它,这里指马。
    寓意 
   千里马的特长,是奔驰绝尘,日行千里,却不见得会负重拉马。这则寓言就是以这匹千里马拉盐车的故事来感叹怀才不遇者的苦恼,并说明在用人的时候要学习伯乐的精神,知才善用,并关心他。它也告诉人们,千里马是瑰宝,而伯乐尤可贵。如果没有伯乐,实际上也就不会有千里马。

骥遇伯乐文言文翻译

8. 谁知道骥遇伯乐的译文

是找的不好意思
原文:
君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延负棘而不能上。
伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之。
骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
译文:
您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山。它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了。
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊。
这篇文章选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才。
最新文章
热门文章
推荐阅读